“摹向斋壁贴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“摹向斋壁贴”全诗
五峰自孱绝,两脚谁登蹑。
山高白日暗,溪断清泉接。
閒倚迸崖松,静踏粘露叶。
珠台势巍巍,玉斗光烨烨。
撞钟警三生,听禽愁百折。
圣峰足眺望,禅观宜妥帖。
高蹈忘俗缘,迥处离尘劫。
废塔任敧仄,古碣尚岌页。
归询打碑人,摹向斋壁贴。
分类:
《夕憩西林寺诗》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《夕憩西林寺诗》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夕阳西下,我回忆起在发德化门的往事,曾经饱览过屏风的叠影。五座峰峦自成孤立,没有人敢攀爬到它们的巅峰。山峰高耸,白日渐暗,溪水断续流淌,清泉相互交汇。我静静地倚在崖壁上的松树旁,踏着湿润的露叶。珠台形状峻峭壮观,玉斗闪耀光芒。钟声敲响,警醒了我这三世的往事,听着鸟儿的鸣唱,心中感到无尽的忧愁。圣峰高耸入云,我站在山巅,修禅观察世界,宜于安详宁静。我高蹈忘却尘世的缠绕,远离纷扰的劫难。废弃的塔楼倒塌斜陷,古碑依然挺立。我回到西林寺,询问打碑的人,将这首诗描摹到斋壁上。
这首诗词通过描述夕阳西下时在西林寺的景色和心境,表达了作者对过去往事的回忆和对尘世烦恼的远离追求。诗词以自然景物为背景,通过描绘山峰、溪水、松树等元素,展现了宁静、崇高和超脱的意境。同时,诗中的废塔、古碑等古老的景观,也突显了岁月的变迁和历史的沉淀。作者以清新自然的词句,传达了对禅修境界和远离尘嚣的向往。
整首诗词情感平和,语言简练,意境清新,给人以宁静、超然的感受。通过描绘山水景色和古老建筑,诗人表达了对宁静与超脱的追求,以及对历史与文化的敬仰之情。这首诗词既展现了作者的感慨和情怀,也引发人们对自然和历史的思考与回味。
“摹向斋壁贴”全诗拼音读音对照参考
xī qì xī lín sì shī
夕憩西林寺诗
yì fā dé huà mén, bǎo kàn píng fēng dié.
忆发德化门,饱看屏风叠。
wǔ fēng zì càn jué, liǎng jiǎo shuí dēng niè.
五峰自孱绝,两脚谁登蹑。
shān gāo bái rì àn, xī duàn qīng quán jiē.
山高白日暗,溪断清泉接。
xián yǐ bèng yá sōng, jìng tà zhān lù yè.
閒倚迸崖松,静踏粘露叶。
zhū tái shì wēi wēi, yù dòu guāng yè yè.
珠台势巍巍,玉斗光烨烨。
zhuàng zhōng jǐng sān shēng, tīng qín chóu bǎi zhé.
撞钟警三生,听禽愁百折。
shèng fēng zú tiào wàng, chán guān yí tuǒ tiē.
圣峰足眺望,禅观宜妥帖。
gāo dǎo wàng sú yuán, jiǒng chù lí chén jié.
高蹈忘俗缘,迥处离尘劫。
fèi tǎ rèn jī zè, gǔ jié shàng jí yè.
废塔任敧仄,古碣尚岌页。
guī xún dǎ bēi rén, mó xiàng zhāi bì tiē.
归询打碑人,摹向斋壁贴。
“摹向斋壁贴”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。