“故人相值说云萍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人相值说云萍”全诗
了翁屋后晚烟碧,茂叔阡头秋草青。
绝壑雨过溪水响,高峰月上谷云停。
鸟巾漉酒菊花店,醉拣陶诗书纸屏。
分类:
《新桥遇秋岩》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《新桥遇秋岩》是宋代著名诗人董嗣杲所作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在新桥遇到秋日的山岩景色,以及与故友的相遇和交谈的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新桥遇秋岩,
在新桥遇到秋日的山岩,
朝代:宋代,
这是在宋代创作的作品。
作者:董嗣杲,
作者是著名的宋代诗人董嗣杲。
出郭看山眼便醒,
一出城郭,眼前的山景使人顿觉清醒。
故人相值说云萍,
与故友相遇,互相问候,分享山水之间的感慨。
了翁屋后晚烟碧,
了翁(可能为地名)的房屋后面,晚霞弥漫,远远望去如碧海一片。
茂叔阡头秋草青,
茂叔(可能为人名)阡陌之间,秋草依然青翠欲滴。
绝壑雨过溪水响,
险峻的山壑中,雨过后溪水悠然作响。
高峰月上谷云停,
高山峰巅,皎洁的月亮升起,谷间的云雾停驻。
鸟巾漉酒菊花店,
鸟羽巾覆盖着酒壶,菊花店中。
醉拣陶诗书纸屏。
醉酒之下,拣取了一本陶渊明的诗集,以书纸作屏风。
诗意与赏析:
《新桥遇秋岩》描绘了作者在新桥下遇到秋日山岩的美景,并与故友分享这美景所引发的感受。诗中通过对自然景物的描绘,表现了秋日山水的宁静和壮美,以及诗人的清醒和愉悦心情。同时,诗中还描绘了一些细节,如茂叔阡陌间的秋草青翠、了翁屋后的晚霞和溪水的悠然,给人以亲近自然、感受生活的美好之感。
诗的后半部分描绘了鸟巾覆盖的酒壶和菊花店中的情景,这些元素与诗人的醉意相呼应。最后,诗人在醉酒中拣选了一本陶渊明的诗集,以书纸作屏风,表达了对古人文学的崇敬和追求。
《新桥遇秋岩》通过自然景物的描绘,以及对人与自然、人与人之间的交流的描写,展示了作者对自然的热爱和对友情的珍视。整首诗透露出一种宁静、恬淡的意境,使读者在欣赏诗意的同时,也能感受到大自然和人文的美好与和谐。
“故人相值说云萍”全诗拼音读音对照参考
xīn qiáo yù qiū yán
新桥遇秋岩
chū guō kàn shān yǎn biàn xǐng, gù rén xiāng zhí shuō yún píng.
出郭看山眼便醒,故人相值说云萍。
le wēng wū hòu wǎn yān bì, mào shū qiān tóu qiū cǎo qīng.
了翁屋后晚烟碧,茂叔阡头秋草青。
jué hè yǔ guò xī shuǐ xiǎng, gāo fēng yuè shàng gǔ yún tíng.
绝壑雨过溪水响,高峰月上谷云停。
niǎo jīn lù jiǔ jú huā diàn, zuì jiǎn táo shī shū zhǐ píng.
鸟巾漉酒菊花店,醉拣陶诗书纸屏。
“故人相值说云萍”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。