“聊以信所适”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊以信所适”出自宋代董嗣杲的《浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo yǐ xìn suǒ shì,诗句平仄:平仄仄仄仄。

“聊以信所适”全诗

《浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过》
宋代   董嗣杲
沽来官亭酒,艳流胜琥珀。
高歌大江上,聊以信所适
借舟喜逢君,春沙涵润泽。
傍沙得鲜鮰,过似河鲀白。
斫鱠搜姜椒。
食枯鄙肴核。
浮阳下峰迅,晚风撼渔碛。
深洲卸帆处,闻角易丧魄。
津吏量水痕,两夜长三尺。

分类:

《浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过》是宋代诗人董嗣杲的作品。这首诗描述了作者在浔阳馆边泛舟时,偶遇翟伟所乘的大船。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过

官亭的酒,仿佛琥珀一般美艳。我高歌着,驾船在大江上,心中充满了对所适情境的信任。借船与君相逢,春天的沙滩润泽着我们。旁边的沙滩上有新鲜的鮰鱼,而翟伟所乘的大船则像白色的河豚一样从我们身边驶过。我们一起捕捉鱼类,寻找姜和辣椒。我们品尝着一些普通的鱼肉和粗糙的食物。船在浩渺的阳光下飘荡,晚风吹动着渔村的码头。在深水处卸下帆,我听到了远处传来的号角声,仿佛有一种悲伤的气息。码头的渡口官员测量着水的深浅,痕迹留下了长长的三尺。这个场景持续了两个夜晚。

诗意和赏析:
这首诗以浔阳馆为背景,描绘了一次泛舟的经历。诗人借船与翟伟相遇,两人一同享受着春天的美景,捕鱼、寻味,然后船驶过阳光照射的水面,晚风拂过渔村。整首诗以自然景色和日常生活的细节为主线,表达了对大自然的赞美和对友谊的珍视。

诗中使用了丰富的描写手法,如"官亭的酒,仿佛琥珀一般美艳"、"春天的沙滩润泽着我们"等,通过形象的比喻和细腻的描写,使读者能够感受到作者内心的喜悦和对美好事物的追求。

此外,诗中还融入了一些情感元素。诗人与翟伟的相遇,以及晚风中隐约传来的号角声,给人一种离别和伤感的感觉,暗示了时光的流逝和友谊的短暂。

总体而言,这首诗以自然景色和日常生活为基础,通过细腻的描写和情感的交融,展现了作者对自然美的赞美和对友谊的珍视,让读者在阅读中感受到宁静、愉悦和离别的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊以信所适”全诗拼音读音对照参考

xún yáng guǎn biān fàn xiǎo zhōu yí yóu shā pǔ zhōng yù dí wěi dà zhōu guò
浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过

gū lái guān tíng jiǔ, yàn liú shèng hǔ pò.
沽来官亭酒,艳流胜琥珀。
gāo gē dà jiāng shàng, liáo yǐ xìn suǒ shì.
高歌大江上,聊以信所适。
jiè zhōu xǐ féng jūn, chūn shā hán rùn zé.
借舟喜逢君,春沙涵润泽。
bàng shā dé xiān huí, guò shì hé tún bái.
傍沙得鲜鮰,过似河鲀白。
zhuó kuài sōu jiāng jiāo.
斫鱠搜姜椒。
shí kū bǐ yáo hé.
食枯鄙肴核。
fú yáng xià fēng xùn, wǎn fēng hàn yú qì.
浮阳下峰迅,晚风撼渔碛。
shēn zhōu xiè fān chù, wén jiǎo yì sàng pò.
深洲卸帆处,闻角易丧魄。
jīn lì liàng shuǐ hén, liǎng yè zhǎng sān chǐ.
津吏量水痕,两夜长三尺。

“聊以信所适”平仄韵脚

拼音:liáo yǐ xìn suǒ shì
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊以信所适”的相关诗句

“聊以信所适”的关联诗句

网友评论


* “聊以信所适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊以信所适”出自董嗣杲的 《浔阳馆边泛小舟夷犹沙浦中遇翟伟大舟过》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢