“欲问陌上花”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲问陌上花”出自宋代董嗣杲的《雨饮无肴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù wèn mò shàng huā,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“欲问陌上花”全诗

《雨饮无肴》
宋代   董嗣杲
昉见岁律更,不觉春醉厌。
都来九十日,多被风雨占。
鸣鸠肯停唤,谁测阴晴验。
欲问陌上花,花枝无绝艳。
东风吹柳烟,羃绿波潋滟。
客子痴不归,挂壁羞琴剑。
独有游山盟,未能得断念。
夜饮叹百拙,饤坐果肴欠。

分类:

《雨饮无肴》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《雨饮无肴》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春天的时光一晃而过,我感到对春醉的厌倦。已经过去了九十天,大部分时间都被风雨所占据。鸟鸣声都不再停歇唤起,谁能预测天气的阴晴?如果想问陌上的花朵,花枝上却没有绚烂的花朵。东风吹拂柳树,形成了一片绿色的涟漪。远方的客子沉迷于游山之约,无法摆脱执念的纠缠。夜晚饮酒时,感叹自己百般的愚笨,坐下来享用果肴时觉得有些不足。

诗意:
这首诗词通过描绘春天的景象和自身感受,抒发了作者对于春天繁华的疲倦和对于人事无常的感慨。诗中表达了对于自然、人生和情感的思考,以及对于欲望和追求的反思。

赏析:
《雨饮无肴》以简练的语言描绘了春天的景象和内心的情感。诗中通过描述久雨连绵、花朵不艳、客子游山的情景,展现了对于春天繁华的疲倦和对于人生追求的困惑。诗人借景抒发内心的感受,通过对自然景物的描绘和对客子心境的描写,表达了对于虚幻世界的厌倦和对于真实存在的追求。诗词中的意象丰富,细腻的描写让读者感受到了春天的气息和诗人的心境。

整首诗词以自然景物为背景,以景写情,抒发了作者对于人事无常、欲望追求和心境困扰的感慨。通过对于春天、花朵、风雨等形象的描绘,诗人表达了对于世俗欲望的厌倦和对于真实自我追求的渴望。诗中的景物描写细腻而富有意境,给人以清新、淡雅的感受,通过对于自然景物的描绘,诗人借以抒发内心的情感和对于人生追求的思考。

整首诗词以简洁的语言和细腻的描写展现了作者对于春天繁华和人生追求的矛盾心境,给人以深思和感慨。通过对于春天景象的描写和对于心境的描绘,诗人将自然景物与人生哲理相结合,表达了对于虚幻世界的厌倦和对于真实自我追求的渴望。整首诗词情感深沉,给人以思考和共鸣的空间,展示了诗人细腻的情感和对于人生意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲问陌上花”全诗拼音读音对照参考

yǔ yǐn wú yáo
雨饮无肴

fǎng jiàn suì lǜ gèng, bù jué chūn zuì yàn.
昉见岁律更,不觉春醉厌。
dōu lái jiǔ shí rì, duō bèi fēng yǔ zhàn.
都来九十日,多被风雨占。
míng jiū kěn tíng huàn, shuí cè yīn qíng yàn.
鸣鸠肯停唤,谁测阴晴验。
yù wèn mò shàng huā, huā zhī wú jué yàn.
欲问陌上花,花枝无绝艳。
dōng fēng chuī liǔ yān, mì lǜ bō liàn yàn.
东风吹柳烟,羃绿波潋滟。
kè zi chī bù guī, guà bì xiū qín jiàn.
客子痴不归,挂壁羞琴剑。
dú yǒu yóu shān méng, wèi néng dé duàn niàn.
独有游山盟,未能得断念。
yè yǐn tàn bǎi zhuō, dìng zuò guǒ yáo qiàn.
夜饮叹百拙,饤坐果肴欠。

“欲问陌上花”平仄韵脚

拼音:yù wèn mò shàng huā
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲问陌上花”的相关诗句

“欲问陌上花”的关联诗句

网友评论


* “欲问陌上花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲问陌上花”出自董嗣杲的 《雨饮无肴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢