“要知泽物溥春霖”的意思及全诗出处和翻译赏析

要知泽物溥春霖”出自宋代董嗣杲的《玉泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào zhī zé wù pǔ chūn lín,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“要知泽物溥春霖”全诗

《玉泉》
宋代   董嗣杲
南齐事迹已销沉,曾立苔碑记古今。
一老出泉犹抚掌,此僧演法欲传心。
树头龙过家家雨,池面鱼游尾尾金。
行客不须閒照影,要知泽物溥春霖

分类:

《玉泉》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《玉泉》是宋代著名文学家董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个景色优美的玉泉,以及泉旁的古碑、老僧和自然景物,表达了对自然的赞美和对生命的思考。

诗词的中文译文:

南齐事迹已销沉,
曾立苔碑记古今。
一老出泉犹抚掌,
此僧演法欲传心。
树头龙过家家雨,
池面鱼游尾尾金。
行客不须閒照影,
要知泽物溥春霖。

诗意和赏析:

《玉泉》通过描绘景色和人物,展示了一幅自然和谐的画面。首先,诗人提到南齐的事迹已经消逝,但在这个地方曾经有一块苔藓覆盖的石碑,记录了古今的传奇故事。这句表达了时间的流转和历史的沉淀,也暗示了人事易逝,唯有自然能够永恒。

接下来,诗人描述了一个老僧从泉水旁边出来,他抚掌而笑,似乎是在观赏着泉水的美。这位老僧想要通过传授心法来弘扬佛法,这显示出他对人们心灵的关怀和对智慧的渴望。这里的泉水象征着纯净和智慧,老僧的出现则体现了对修行和精神追求的重视。

接下来的两句描述了树上的龙和池塘中游动的鱼儿。树上的龙雨水从树头上流下,仿佛在家家户户中游走,给人以生机和活力的感觉。池塘中的鱼游动时,尾巴闪烁着金色的光芒,给人以美丽和神秘的印象。这些景物的描绘增添了诗词的生动性和浪漫气息。

最后两句表达了行人并不需要借助于照影(即镜子),只需知道这里的泽物(指泉水)是广泛滋润的春雨。这句诗意味深长,传达出一种对自然的敬畏和对人类与自然之间关系的思考。行人不需要追求虚荣和外在的表象,只需顺应自然的力量,就能获得滋润和力量。

总的来说,诗词《玉泉》以自然景色和人物形象为背景,通过描绘和对比展现了自然的美和人类的追求。它表达了对自然的赞美和对生命的思考,同时也启发人们反思自己与自然的关系,以及对内心的修炼和追求的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“要知泽物溥春霖”全诗拼音读音对照参考

yù quán
玉泉

nán qí shì jī yǐ xiāo chén, céng lì tái bēi jì gǔ jīn.
南齐事迹已销沉,曾立苔碑记古今。
yī lǎo chū quán yóu fǔ zhǎng, cǐ sēng yǎn fǎ yù chuán xīn.
一老出泉犹抚掌,此僧演法欲传心。
shù tóu lóng guō jiā jiā yǔ, chí miàn yú yóu wěi wěi jīn.
树头龙过家家雨,池面鱼游尾尾金。
xíng kè bù xū xián zhào yǐng, yào zhī zé wù pǔ chūn lín.
行客不须閒照影,要知泽物溥春霖。

“要知泽物溥春霖”平仄韵脚

拼音:yào zhī zé wù pǔ chūn lín
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“要知泽物溥春霖”的相关诗句

“要知泽物溥春霖”的关联诗句

网友评论


* “要知泽物溥春霖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“要知泽物溥春霖”出自董嗣杲的 《玉泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢