“朱房翠户演精神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱房翠户演精神”全诗
星垣光射开花地,纶阁香侵视草臣。
肘肘紫蕤飞烈日,心心黄粟舞晴尘。
何从借取麻姑爪,莫厌爬搔此树频。
分类:
《紫微花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《紫微花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
枝干失去了皮,却有一种痒的感觉,朱红色的房屋,翠绿的窗户,展现出生机勃勃的精神。星辰的光芒穿过星垣,照耀在花地上,香气从纶阁中弥漫,沁入草臣的眼帘。紫色的花瓣像飞扬的火焰,黄色的花粉在晴朗的尘埃中舞动。如何能借取麻姑的爪子,不要嫌弃频繁爬搔这棵树。
诗意:
《紫微花》以描绘一株紫微花为主题,通过对花木的形态和色彩的描述,表达了花木在自然界中的生命力和美丽。诗人以独特的视角观察花木,将其枝干失去皮而感到痒的奇妙感觉与朱红色的房屋、翠绿的窗户相对应,形成了鲜明的对比。诗人还通过描绘星辰光芒照耀下的花地和纶阁中弥漫的香气,展现了花木在环境中的辉映和芳香的魅力。最后,诗人以幽默的方式表达了自己希望能借取麻姑的爪子,不厌其烦地攀爬这株树的愿望,显示了对自然界的喜爱和对生活的态度。
赏析:
《紫微花》通过对花木的描绘,展现了自然界的美妙之处。诗人巧妙地运用色彩和形象的对比,使诗词充满了生动的画面感。枝干失去皮而感到痒的描写,使人们感受到花木的生命力和活力。朱红色的房屋和翠绿的窗户,犹如一幅美丽的画卷,展示了大自然的瑰丽和多彩。星辰光芒穿过星垣,照耀在花地上,纶阁中香气四溢,使读者仿佛置身于花木的世界中。诗人以幽默的方式表达了对自然的热爱和对生活的乐观态度,使整首诗词充满了诗意和幽默感。
《紫微花》通过对花木的描绘和对自然的赞美,展示了人与自然的和谐共生。诗人用独特的视角观察花木,描绘了花木的美丽和生命力,使读者能够感受到大自然的奇妙和魅力。这首诗词以细腻的描写和幽默的语言,唤起了人们对自然的热爱和对生活的热情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到大自然的美丽和生命的活力,同时也能够在幽默中体味生活的乐趣。
“朱房翠户演精神”全诗拼音读音对照参考
zǐ wēi huā
紫微花
zhī gàn wú pí yǎng yǒu shēn, zhū fáng cuì hù yǎn jīng shén.
枝干无皮癢有身,朱房翠户演精神。
xīng yuán guāng shè kāi huā dì, lún gé xiāng qīn shì cǎo chén.
星垣光射开花地,纶阁香侵视草臣。
zhǒu zhǒu zǐ ruí fēi liè rì, xīn xīn huáng sù wǔ qíng chén.
肘肘紫蕤飞烈日,心心黄粟舞晴尘。
hé cóng jiè qǔ má gū zhǎo, mò yàn pá sāo cǐ shù pín.
何从借取麻姑爪,莫厌爬搔此树频。
“朱房翠户演精神”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。