“畏途日有风波恐”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏途日有风波恐”出自宋代董嗣杲的《近苦多故坐病乏药》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi tú rì yǒu fēng bō kǒng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“畏途日有风波恐”全诗

《近苦多故坐病乏药》
宋代   董嗣杲
江郊雪冱莫知津,客泪双垂怅此身。
魔障在前无妄想,饥寒随处肯言贫。
畏途日有风波恐,病骨时需药石频。
屏息支吾心已扰,眼前谋绝故乡亲。

分类:

《近苦多故坐病乏药》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《近苦多故坐病乏药》是宋代董嗣杲所写的一首诗词。诗中描绘了作者身处江郊,寒冷的冬天,江面已经冻结,无法知晓渡船的位置。孤独的客人眼泪双垂,对自己的处境感到悲伤和失望。他面对着前方的困难与障碍,没有妄想,只能从容面对。饥寒困苦随处可见,他勇于承认自己的贫困状况。作者畏惧旅途中的风波和危险,同时病体虚弱,需要频繁地依靠药物来维持生命。他内心烦扰,支吾不定,眼前的景象使他对失散的故乡和亲人倍感思念。

这首诗词以简洁的语言展现了作者在艰难环境下的内心体验。通过描绘江郊的冬天景色和自身的困境,董嗣杲表达了对命运的无奈和对家乡的思念之情。诗中的"江郊雪冱莫知津"一句,形象地描述了江面结冰的景象,暗示了作者无法前行的难题。"客泪双垂怅此身"表达了作者内心的伤感和沉重。"魔障在前无妄想"体现了作者的坚毅和淡定,他不去妄想绝境中的奇迹,而是积极面对困境。"饥寒随处肯言贫"表明了作者对自己贫困身份的坦然接受,他愿意正视现实。"畏途日有风波恐,病骨时需药石频"揭示了作者对旅途中风险的担忧以及他病弱的身体状况,须频繁依赖药物治疗。最后两句"屏息支吾心已扰,眼前谋绝故乡亲"则表达了作者内心的烦乱和对家乡亲人的思念之情。

这首诗词通过简洁而深刻的表达,展现了作者在困境中的坚韧和对家乡的眷恋。它充满了对人生境遇的思考和对命运无常的感慨。读者在品味诗词时能够感受到作者的孤独、困苦以及对家乡的眷恋之情,同时也能引发对生活意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏途日有风波恐”全诗拼音读音对照参考

jìn kǔ duō gù zuò bìng fá yào
近苦多故坐病乏药

jiāng jiāo xuě hù mò zhī jīn, kè lèi shuāng chuí chàng cǐ shēn.
江郊雪冱莫知津,客泪双垂怅此身。
mó zhàng zài qián wú wàng xiǎng, jī hán suí chù kěn yán pín.
魔障在前无妄想,饥寒随处肯言贫。
wèi tú rì yǒu fēng bō kǒng, bìng gǔ shí xū yào shí pín.
畏途日有风波恐,病骨时需药石频。
bǐng xī zhī wú xīn yǐ rǎo, yǎn qián móu jué gù xiāng qīn.
屏息支吾心已扰,眼前谋绝故乡亲。

“畏途日有风波恐”平仄韵脚

拼音:wèi tú rì yǒu fēng bō kǒng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏途日有风波恐”的相关诗句

“畏途日有风波恐”的关联诗句

网友评论


* “畏途日有风波恐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏途日有风波恐”出自董嗣杲的 《近苦多故坐病乏药》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢