“寺宇有名基址散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寺宇有名基址散”全诗
寺宇有名基址散,君王无逸讌游空。
桥昏柳浪龙舟雨,亭冷花光雉扇风。
台沼已无春又老,万年枝上夕阳红。
分类:
《聚景园》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《聚景园》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
《聚景园》中文译文:
銮铃遗响辇遗踪,
万景曾经聚此中。
寺宇有名基址散,
君王无逸讌游空。
桥昏柳浪龙舟雨,
亭冷花光雉扇风。
台沼已无春又老,
万年枝上夕阳红。
诗意和赏析:
《聚景园》以描绘一座废墟式的园林为主题,通过丰富的意象和抒发的情感,表达了岁月更迭、兴衰变迁的主题。
诗的开头,描述了銮铃的遗响和辇车的遗踪,暗示了昔日繁华的景象已经逝去。接着,诗人提到这个园林曾经聚集了无数美景,展示了当时园林景观的丰富与壮丽。
然而,第三、四句却描绘了寺庙的名声逐渐散去,君王的逸乐已然消失的景象。这里通过对寺庙和君王的描写,反映了一个时代的衰落与变迁。
接下来的两句,描述了桥梁阴暗,柳树随风起伏,龙舟在雨中荡漾,以及亭子冷落,花朵在微风中摇曳。这些意象给人一种萧瑟凄凉的感觉,进一步强调了园林的荒凉与寂寞。
最后两句以台沼和夕阳为象征,表达了园林的寿命已经逝去,只剩下万年枝上夕阳的红色。这样的描写既有时光流转的感叹,也有对美好事物终将消亡的哲理的表达。
《聚景园》以其独特的意象和情感表达,揭示了兴衰和时光流转的主题。通过对废墟园林的描绘,诗人抒发了对岁月变迁、人事易逝的感慨,向读者传递了一种深沉的情感和思考。
“寺宇有名基址散”全诗拼音读音对照参考
jù jǐng yuán
聚景园
luán líng yí xiǎng niǎn yí zōng, wàn jǐng céng jīng jù cǐ zhōng.
銮铃遗响辇遗踪,万景曾经聚此中。
sì yǔ yǒu míng jī zhǐ sàn, jūn wáng wú yì yàn yóu kōng.
寺宇有名基址散,君王无逸讌游空。
qiáo hūn liǔ làng lóng zhōu yǔ, tíng lěng huā guāng zhì shān fēng.
桥昏柳浪龙舟雨,亭冷花光雉扇风。
tái zhǎo yǐ wú chūn yòu lǎo, wàn nián zhī shàng xī yáng hóng.
台沼已无春又老,万年枝上夕阳红。
“寺宇有名基址散”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。