“南有屏山掩翠扉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“南有屏山掩翠扉”全诗
雨淋米老琴台字,火烈温公易卦碑。
回首金鱼谁抚槛,销魂白骨自污池。
春风不管游人老,愁落朝昏戌鼓悲。
分类:
《南屏山》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《南屏山》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词描绘了南屏山的景色和其中的几个文化遗迹,同时融入了作者内心的愁思和对时光流转的感慨。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
南有屏山掩翠扉,
齐云亭子漫寻基。
雨淋米老琴台字,
火烈温公易卦碑。
回首金鱼谁抚槛,
销魂白骨自污池。
春风不管游人老,
愁落朝昏戌鼓悲。
译文:
南方有座屏山掩藏着青翠的门扉,
齐云亭子广阔,我漫无目的地寻找它的根基。
雨水淋湿了米老琴台上的字迹,
火焰熊熊燃烧着温公易卦的碑文。
回首望去,金鱼是谁在抚摸栏杆,
忧愁之情使得白骨自觉污浊池水。
春风不顾游人的年华已逝,
忧伤落下,朝与暮之间的戌时鼓声悲哀。
诗意和赏析:
《南屏山》以南屏山为背景,通过描绘山景和其中的文化遗迹,表达了作者对时光流转的感慨和内心的愁思。首句“南有屏山掩翠扉”,展现了山中幽静的景色,山门隐匿在翠绿之中,给人一种神秘的感觉。第二句“齐云亭子漫寻基”,通过描绘亭子的广阔和作者漫无目的的寻觅,进一步增强了神秘感和迷茫感。
接下来的两句“雨淋米老琴台字,火烈温公易卦碑”描述了两个文化遗迹,表达了岁月的冲刷和文物的沧桑。雨淋湿了琴台上的字迹,火焰燃烧着温公易卦的碑文,暗示着时间的无情和历史的变迁。
后两句“回首金鱼谁抚槛,销魂白骨自污池。春风不管游人老,愁落朝昏戌鼓悲”突出了诗人内心的愁思。金鱼受困于池中,无人抚摸,白骨沉浸在污浊的池水中,象征着人物的悲哀和心灵的折磨。春风不顾游人的老去,忧伤随着朝昏之间戌时鼓声的敲击而落下,悲戚之情油然而生。
整首诗词以景写情,通过描绘山景和文化遗迹,抒发了作者内心的愁思和对时光流转的感慨。董嗣杲巧妙地运用意象和象征手法,使诗词充满了意境和情感,给人以深思和共鸣。
“南有屏山掩翠扉”全诗拼音读音对照参考
nán píng shān
南屏山
nán yǒu píng shān yǎn cuì fēi, qí yún tíng zi màn xún jī.
南有屏山掩翠扉,齐云亭子漫寻基。
yǔ lín mǐ lǎo qín tái zì, huǒ liè wēn gōng yì guà bēi.
雨淋米老琴台字,火烈温公易卦碑。
huí shǒu jīn yú shuí fǔ kǎn, xiāo hún bái gǔ zì wū chí.
回首金鱼谁抚槛,销魂白骨自污池。
chūn fēng bù guǎn yóu rén lǎo, chóu luò cháo hūn xū gǔ bēi.
春风不管游人老,愁落朝昏戌鼓悲。
“南有屏山掩翠扉”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。