“九衢车马轰如雷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九衢车马轰如雷”全诗
中使提刀出禁来,九衢车马轰如雷。
临刑与酒杯未覆,雠家白官先请肉。
守吏能然董卓脐,饥乌来觇桓玄目。
城西人散泰阶平,雨洗血痕春草生。
分类:
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《城西行》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
《城西行》是唐代诗人刘禹锡的作品,描述了城西发生了一系列叛乱的场景。以下是该诗的中文译文:
城西簇簇三叛族,
叛者为谁蔡吴蜀。
中使提刀出禁来,
九衢车马轰如雷。
临刑与酒杯未覆,
雠家白官先请肉。
守吏能然董卓脐,
饥乌来觇桓玄目。
城西人散泰阶平,
雨洗血痕春草生。
这首诗以简洁明快的笔触描绘了城西地区发生了三次叛乱的情景。叛乱者来自蔡、吴、蜀三地,他们带着刀剑出现在城西禁区。城西的街道上车马轰鸣,如雷霆般的声响传遍整个九条街。叛乱者们即将面临刑罚,然而他们还未喝过最后一杯酒,他们的仇家白衣官员已先请了刽子手。这时守卫城西的吏员腹部的伤口竟然神奇般地愈合,像董卓的脐部一样不可思议。突然间,饥饿的乌鸦飞过,目光注视着桓玄。城西的人们逐渐散去,城阶平整,春草再次生长,洗去了血迹。
这首诗通过生动的描绘,展示了城西发生的一系列叛乱场景。作者用简明的文字描述了叛乱的过程,刻画了叛乱者和他们的命运。诗中使用了典型的唐代描写手法,用细腻的画面展示了战乱带来的人间悲欢离合。整首诗意境高远,给人以深沉和思考的空间。
“九衢车马轰如雷”全诗拼音读音对照参考
chéng xī xíng
城西行
chéng xī cù cù sān pàn zú, pàn zhě wèi shuí cài wú shǔ.
城西簇簇三叛族,叛者为谁蔡吴蜀。
zhōng shǐ tí dāo chū jìn lái,
中使提刀出禁来,
jiǔ qú chē mǎ hōng rú léi.
九衢车马轰如雷。
lín xíng yǔ jiǔ bēi wèi fù, chóu jiā bái guān xiān qǐng ròu.
临刑与酒杯未覆,雠家白官先请肉。
shǒu lì néng rán dǒng zhuō qí, jī wū lái chān huán xuán mù.
守吏能然董卓脐,饥乌来觇桓玄目。
chéng xī rén sàn tài jiē píng,
城西人散泰阶平,
yǔ xǐ xuè hén chūn cǎo shēng.
雨洗血痕春草生。
“九衢车马轰如雷”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。