“向日相传谁学吠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“向日相传谁学吠”全诗
十样结亭环水树,一碑述记卧风檐。
梅关桥落停{槴邑换睘}钥,射圃楼空失垛帘。
向日相传谁学吠,村庄毕竟出沽帘。
分类:
《胜景园》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《胜景园》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
名花袅袅草纤纤,台榭随幽邃胜添。
这里的花朵盛开娇艳,草地细嫩如丝。园中的台榭建筑与幽邃的景色相得益彰,增添了胜景的美丽。
十样结亭环水树,一碑述记卧风檐。
园内有十座亭台相连,环绕着水池和树木。在一座台榭的风檐下,有一块碑石,记录着历史的传承。
梅关桥落停{槴邑换睘}钥,射圃楼空失垛帘。
梅关桥上停留着船只,桥旁的人们交换着货物。射圃楼却空空如也,失去了昔日热闹的景象。
向日相传谁学吠,村庄毕竟出沽帘。
太阳照耀着这个地方,谁在传唱着犬吠声?村庄的生活终究离不开沽帘(指贩卖布匹的行业),充满了繁忙的景象。
《胜景园》通过描绘园中的景色和环境,展现出一幅宁静而美丽的画面。诗人通过细腻的描写,将花草、水树、台榭等元素融为一体,展示了园中景色的壮丽和与自然的和谐。同时,诗中也透露出一些人物活动和历史的痕迹,如船只交易、村庄的繁忙等,给诗词增添了一丝生动和情趣。整首诗以景描人,以物写情,以景物的变化和人物的活动刻画了一个具体的场景,使读者在阅读中仿佛置身其中,感受到了那种宁静与喧嚣、历史与现实的交织。
“向日相传谁学吠”全诗拼音读音对照参考
shèng jǐng yuán
胜景园
míng huā niǎo niǎo cǎo xiān xiān, tái xiè suí yōu suì shèng tiān.
名花袅袅草纖纖,台榭随幽邃胜添。
shí yàng jié tíng huán shuǐ shù, yī bēi shù jì wò fēng yán.
十样结亭环水树,一碑述记卧风檐。
méi guān qiáo luò tíng hù yì huàn qióng yào, shè pǔ lóu kōng shī duǒ lián.
梅关桥落停{槴邑换睘}钥,射圃楼空失垛帘。
xiàng rì xiāng chuán shuí xué fèi, cūn zhuāng bì jìng chū gū lián.
向日相传谁学吠,村庄毕竟出沽帘。
“向日相传谁学吠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。