“气凝野烟疑麝过”的意思及全诗出处和翻译赏析

气凝野烟疑麝过”出自宋代董嗣杲的《香林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qì níng yě yān yí shè guò,诗句平仄:仄平仄平平仄仄。

“气凝野烟疑麝过”全诗

《香林》
宋代   董嗣杲
日月岩头古翠埋,绵云深隔洞门开。
苍藤随石无根活,灵杞何年有种栽。
气凝野烟疑麝过,暖熏山雨误蜂来。
空亭谁领幽芬坐,云鹤同行损绿苔。

分类:

《香林》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《香林》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《香林》中文译文:
日月岩头古翠埋,
绵云深隔洞门开。
苍藤随石无根活,
灵杞何年有种栽。
气凝野烟疑麝过,
暖熏山雨误蜂来。
空亭谁领幽芬坐,
云鹤同行损绿苔。

诗意和赏析:
《香林》描绘了一幅幽静的山林景象,展现出浓郁的自然意境和深远的人生哲理。

诗中描述了一座山上的洞门,古老的翠绿植被覆盖在岩石上,仿佛隐藏了日月的光辉。绵绵的云雾深深地遮掩着洞门,增添了一层神秘感。

诗中出现的“苍藤随石无根活”,表达了自然生命的奇妙和顽强生长的能力。藤蔓没有根,却依然生机勃勃地爬行在岩石上,生命力顽强,给人以启示。

接下来的“灵杞何年有种栽”,表达了人们对灵杞树的思念和期盼。灵杞是一种传说中的神奇树木,寓意着希望与祥瑞。诗人问到何时才会有人种植灵杞,暗示了人们对美好未来的向往。

诗中的“气凝野烟疑麝过,暖熏山雨误蜂来”,把自然界的气息与动物的行为巧妙地结合在一起。烟雾凝聚成雾气,仿佛疑似麝香的飘过,温暖的山雨也吸引了蜜蜂前来。这些细腻的描写使整个诗境更加生动。

最后的两句“空亭谁领幽芬坐,云鹤同行损绿苔”,表达了诗人对景物的寂寞之感。诗中的空亭中,没有人来赏花聆曲,没有云鹤陪伴,只有绿苔在岁月中悄悄损耗。这种寂静和凋零的景象暗示了岁月流转,人事如梦,增添了一丝淡淡的哀愁。

整首诗词通过对山林景色的描绘,以及对自然生命和人生意义的思考,展现了作者对自然和人生的感悟。它以细腻的语言和艺术的想象力,唤起读者对大自然和人生的思考,使人感受到岁月静好和生命的脆弱与无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“气凝野烟疑麝过”全诗拼音读音对照参考

xiāng lín
香林

rì yuè yán tóu gǔ cuì mái, mián yún shēn gé dòng mén kāi.
日月岩头古翠埋,绵云深隔洞门开。
cāng téng suí shí wú gēn huó, líng qǐ hé nián yǒu zhǒng zāi.
苍藤随石无根活,灵杞何年有种栽。
qì níng yě yān yí shè guò, nuǎn xūn shān yǔ wù fēng lái.
气凝野烟疑麝过,暖熏山雨误蜂来。
kōng tíng shuí lǐng yōu fēn zuò, yún hè tóng háng sǔn lǜ tái.
空亭谁领幽芬坐,云鹤同行损绿苔。

“气凝野烟疑麝过”平仄韵脚

拼音:qì níng yě yān yí shè guò
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“气凝野烟疑麝过”的相关诗句

“气凝野烟疑麝过”的关联诗句

网友评论


* “气凝野烟疑麝过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“气凝野烟疑麝过”出自董嗣杲的 《香林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢