“水迥起风传鹳垤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水迥起风传鹳垤”全诗
幽林合翠痕痕净,远瀑飞琼派派奇。
水迥起风传鹳垤,村荒入夕见鸡埘。
竹间谁拂农家壁,觅写如今夜醉诗。
分类:
《入庐山》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《入庐山》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
断陇横溪出酒旗,
乘疲小憩晚阴时。
幽林合翠痕痕净,
远瀑飞琼派派奇。
水迥起风传鹳垤,
村荒入夕见鸡埘。
竹间谁拂农家壁,
觅写如今夜醉诗。
诗意:
这首诗以入庐山的景色为背景,通过描绘山水之美和田园风光,表达了诗人内心的情感和对自然的赞美之情。诗中展现了诗人在山水间漫步的情景,感受到大自然的宁静和美丽,同时也寄托了对诗歌创作的向往和渴望。
赏析:
诗的开篇"断陇横溪出酒旗"描绘了庐山山势陡峭、溪水奔流的景象,溪水旁的酒旗飘扬,给人一种宴会的氛围。接着诗人描述自己疲劳后在晚阴时分小憩,感受到山林的幽静与凉爽。"幽林合翠痕痕净"描绘了幽深的林木,树木的翠绿与山间的清新交相辉映,给人一种清新宜人的感觉。"远瀑飞琼派派奇"则表现了瀑布飞泻的壮丽景象,水流倾泻而下,宛如琼瑶飞溅,给人以奇特的感受。
接下来的几句描述了山水之间的景色变化。"水迥起风传鹳垤"表达了山水间风声和鹳鸟的呼啸声,增添了一种生动的气氛。"村荒入夕见鸡埘"描绘了村庄的荒凉景象,夕阳下的鸡鸣声在寂静的山谷中回荡,给人以一种宁静的感觉。
最后两句"竹间谁拂农家壁,觅写如今夜醉诗"表达了诗人渴望写下此刻的醉意和感受,他期待有人能在竹林间轻拂农家的墙壁,以觅得写下这夜醉的诗歌。整首诗以描绘山水景色为主线,通过细腻的描写和抒发情感,展示了自然山水的美丽和诗人内心的宁静和向往之情。
“水迥起风传鹳垤”全诗拼音读音对照参考
rù lú shān
入庐山
duàn lǒng héng xī chū jiǔ qí, chéng pí xiǎo qì wǎn yīn shí.
断陇横溪出酒旗,乘疲小憩晚阴时。
yōu lín hé cuì hén hén jìng, yuǎn pù fēi qióng pài pài qí.
幽林合翠痕痕净,远瀑飞琼派派奇。
shuǐ jiǒng qǐ fēng chuán guàn dié, cūn huāng rù xī jiàn jī shí.
水迥起风传鹳垤,村荒入夕见鸡埘。
zhú jiān shuí fú nóng jiā bì, mì xiě rú jīn yè zuì shī.
竹间谁拂农家壁,觅写如今夜醉诗。
“水迥起风传鹳垤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。