“矮丛平翦海霞鲜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“矮丛平翦海霞鲜”全诗
露沈翠抽春节嫩,烟枰绣蹙绛绡圆。
土阶晔晔摇芳泽,山舍英英吐秀妍。
秋色易花谁得见,何时容得麝香眠。
分类:
《石竹花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《石竹花》是宋代董嗣杲所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
矮丛平翦海霞鲜,
乱撒东风紫锦钱。
露沈翠抽春节嫩,
烟枰绣蹙绛绡圆。
土阶晔晔摇芳泽,
山舍英英吐秀妍。
秋色易花谁得见,
何时容得麝香眠。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了石竹花的美丽景象,同时也流露出诗人的情感和思索。
首先,诗人以生动的形象描绘了石竹花:“矮丛平翦海霞鲜”,石竹花丛低矮而平齐,像一片片鲜艳的海霞。接着,诗人形容石竹花如同东风乱撒的紫锦钱,表达了花朵的繁盛和绚丽。
接下来,诗人通过描写花朵的细节描绘出春天的景象。露水浸湿了翠绿的花瓣,使它们呈现出嫩绿的颜色,“露沈翠抽春节嫩”。花瓣像是绣品一般褶皱整齐,绛绡圆圆,“烟枰绣蹙绛绡圆”。
在描写自然景色之后,诗人转而描写人造环境。土阶晔晔,摇曳着芳香的气息,山舍静静地吐露出美丽的花朵。这里表现出了人们对自然的倾慕和对美的追求。
然而,诗末却带有一丝思索和遗憾。秋天的色彩易逝,花朵的美丽不易被人所见,“秋色易花谁得见”。诗人思念着什么时候能够容纳得下麝香,这里或许象征着他对于美好事物的渴望与无奈。
总的来说,这首诗词以石竹花为主题,通过对花朵的描绘,表达了自然之美和人文之美。同时,诗人通过对花朵的描写,融入了自己的思考和情感,使整首诗词更具意境和情感共鸣。
“矮丛平翦海霞鲜”全诗拼音读音对照参考
shí zhú huā
石竹花
ǎi cóng píng jiǎn hǎi xiá xiān, luàn sā dōng fēng zǐ jǐn qián.
矮丛平翦海霞鲜,乱撒东风紫锦钱。
lù shěn cuì chōu chūn jié nèn, yān píng xiù cù jiàng xiāo yuán.
露沈翠抽春节嫩,烟枰绣蹙绛绡圆。
tǔ jiē yè yè yáo fāng zé, shān shě yīng yīng tǔ xiù yán.
土阶晔晔摇芳泽,山舍英英吐秀妍。
qiū sè yì huā shuí dé jiàn, hé shí róng dé shè xiāng mián.
秋色易花谁得见,何时容得麝香眠。
“矮丛平翦海霞鲜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。