“乐得袖琴过”的意思及全诗出处和翻译赏析

乐得袖琴过”出自宋代董嗣杲的《送刘汉老过芜湖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lè de xiù qín guò,诗句平仄:仄仄平仄。

“乐得袖琴过”全诗

《送刘汉老过芜湖》
宋代   董嗣杲
歌傅制锦久,乐得袖琴过
浙客量盐少,淮商贩药多。
随灯游晚市,沽酒隔昏河。
才见江豚起,东风又碧波。

分类:

《送刘汉老过芜湖》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

诗词:《送刘汉老过芜湖》

中文译文:
歌傅制锦久,
乐得袖琴过。
浙客量盐少,
淮商贩药多。
随灯游晚市,
沽酒隔昏河。
才见江豚起,
东风又碧波。

诗意:
这首诗是宋代董嗣杲所写,描述了送别刘汉老去芜湖的场景。诗人以朴实的语言展现了芜湖的繁华景象和丰富的商贾活动,同时也传达了对离别的情感和对自然风光的赞美。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,热情地描绘了芜湖的场景。首两句歌颂了艺术家制作锦绣和演奏琴音的乐趣,展现了文化艺术的兴盛。接着,诗人提到浙江客商盐量稀少,而淮商却贩卖药物。这一描写突显了芜湖的商业繁荣和多元化的贸易活动。

随后,诗人描述了夜晚的市场,随着灯光的照耀,人们在河边购买酒水。这一描绘给人一种热闹而繁忙的氛围感,也展现了芜湖夜市的独特魅力。

最后两句描绘了江豚跃出水面和东风吹动的碧波,给人一种自然景色的美丽和动感。这些意象传达了作者对自然美的赞美,也暗示了人们离别的情感和对未知彼岸的期待。

整首诗以简短的语言表达了对芜湖繁华景象和商业活动的描绘,同时融入了对自然美的赞美和离别情感的思考,给人以生动的画面感和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乐得袖琴过”全诗拼音读音对照参考

sòng liú hàn lǎo guò wú hú
送刘汉老过芜湖

gē fù zhì jǐn jiǔ, lè de xiù qín guò.
歌傅制锦久,乐得袖琴过。
zhè kè liàng yán shǎo, huái shāng fàn yào duō.
浙客量盐少,淮商贩药多。
suí dēng yóu wǎn shì, gū jiǔ gé hūn hé.
随灯游晚市,沽酒隔昏河。
cái jiàn jiāng tún qǐ, dōng fēng yòu bì bō.
才见江豚起,东风又碧波。

“乐得袖琴过”平仄韵脚

拼音:lè de xiù qín guò
平仄:仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乐得袖琴过”的相关诗句

“乐得袖琴过”的关联诗句

网友评论


* “乐得袖琴过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乐得袖琴过”出自董嗣杲的 《送刘汉老过芜湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢