“断腔渔笛钓船归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“断腔渔笛钓船归”全诗
炊甑有尘籼米腐,酒坊无壁纸旗飞。
猿栖晓树青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。
寂寞旅怀禁得否,断腔渔笛钓船归。
分类:
《顾城》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《顾城》是宋代诗人董嗣杲的作品。诗人以细腻的笔触描绘了春日的景象,展现了诗人内心的寂寥和思念之情。
诗词的中文译文:
初闻春日水天迷,此际湖沙拥岸肥。
炊甑有尘籼米腐,酒坊无壁纸旗飞。
猿栖晓树青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。
寂寞旅怀禁得否,断腔渔笛钓船归。
诗意和赏析:
诗人以春日的景象入手,表达了对春天的初次感知。他听到春日的声音,却感到水与天交融,难以辨别。这种迷离的感觉使他陷入了深思。
接着,诗人描绘了湖泊周围的景色。湖泊的沙滩上堆积着肥沃的土壤,形成了丰饶的景象。这里的田间炊烟中带有尘土,糙米变质腐烂;而酒坊却没有华丽的壁纸,只有飘扬的旗帜,这种对比突出了平凡与华美之间的差异。
接下来,诗人以动物为象征,描绘了大自然的寂静和凄凉。猿猴在清晨栖息在树上,藤蔓显得青瘦,而雀鸟在冬天的田地上啄食着稀疏的白菜。这种景象增添了一种荒凉和寂寥的氛围。
最后,诗人提到了旅途中的思念和归乡之情。他在旅途中感到孤寂,不知是否能够禁得住思念之苦。同时,他也期待着归程,渔笛声和钓船归来的场景,使人回想起家园和温暖。
整首诗词以春日的景象为线索,通过对自然景色的描绘,融入了诗人内心的情感和思绪。诗人通过对平凡与华美、寂静与凄凉、离别与归乡等对比的描绘,展示了对家园和思念的情感,表达了一种寂寥、迷茫和渴望的情绪。这首诗词以其细腻的描写和情感的抒发,营造出一种深沉而离思的氛围,引发读者对生命、归属和情感的思考。
“断腔渔笛钓船归”全诗拼音读音对照参考
gù chéng
顾城
chū wén chūn rì shuǐ tiān mí, cǐ jì hú shā yōng àn féi.
初闻春日水天迷,此际湖沙拥岸肥。
chuī zèng yǒu chén xiān mǐ fǔ, jiǔ fāng wú bì zhǐ qí fēi.
炊甑有尘籼米腐,酒坊无壁纸旗飞。
yuán qī xiǎo shù qīng téng shòu, què zhuó dōng qí bái cài xī.
猿栖晓树青藤瘦,雀啄冬畦白菜稀。
jì mò lǚ huái jìn dé fǒu, duàn qiāng yú dí diào chuán guī.
寂寞旅怀禁得否,断腔渔笛钓船归。
“断腔渔笛钓船归”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。