“宿饭无汤暖酒浇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宿饭无汤暖酒浇”出自宋代华岳的《田家十绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sù fàn wú tāng nuǎn jiǔ jiāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“宿饭无汤暖酒浇”全诗
《田家十绝》
脔鱼炊糁作荷包,宿饭无汤暖酒浇。
放碗出门行一匝,小溪新涨已平桥。
放碗出门行一匝,小溪新涨已平桥。
分类:
《田家十绝》华岳 翻译、赏析和诗意
《田家十绝》是华岳所作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
脔鱼炊糁作荷包,
宿饭无汤暖酒浇。
放碗出门行一匝,
小溪新涨已平桥。
中文译文:
把脔鱼炊糁做成荷包,
晚饭没有汤,用热酒浇。
放下碗,走出家门绕一圈,
小溪涨水,已经平过桥。
诗意和赏析:
《田家十绝》描绘了一个质朴而快乐的田园生活场景。诗中以简洁的语言描绘了农家晚餐的情景:用脔鱼做成荷包形状的菜肴,虽然没有汤,但用热酒取暖。这种简朴的饮食方式反映了农家的朴素生活态度和对自然资源的珍惜。
诗人在诗中提到了放下碗,出门绕一圈的情节,暗示了农人的闲暇和愉悦。他们放下工作,出门散步,欣赏小溪的景色。最后一句描述小溪水位上涨已经平过桥,表明了秋天的雨水丰沛,小溪水流旺盛。这也象征着丰收的季节和农家生活的安宁与富裕。
整首诗以简洁明了的语言,描绘了一个平凡而美好的农家景象,展现了自然与人的和谐共生。华岳通过这首诗词,表达了对朴实生活的赞美和对农家幸福的渴望。诗中的细腻描写和情感传达使得读者能够感受到农村生活的宁静和温馨,引发人们对自然和简单生活的思考。
“宿饭无汤暖酒浇”全诗拼音读音对照参考
tián jiā shí jué
田家十绝
luán yú chuī sǎn zuò hé bāo, sù fàn wú tāng nuǎn jiǔ jiāo.
脔鱼炊糁作荷包,宿饭无汤暖酒浇。
fàng wǎn chū mén xíng yī zā, xiǎo xī xīn zhǎng yǐ píng qiáo.
放碗出门行一匝,小溪新涨已平桥。
“宿饭无汤暖酒浇”平仄韵脚
拼音:sù fàn wú tāng nuǎn jiǔ jiāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“宿饭无汤暖酒浇”的相关诗句
“宿饭无汤暖酒浇”的关联诗句
网友评论
* “宿饭无汤暖酒浇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿饭无汤暖酒浇”出自华岳的 《田家十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。