“毫端风雨走蛟螭”的意思及全诗出处和翻译赏析

毫端风雨走蛟螭”出自宋代华岳的《寄仵判院八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:háo duān fēng yǔ zǒu jiāo chī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“毫端风雨走蛟螭”全诗

《寄仵判院八首》
宋代   华岳
毫端风雨走蛟螭,人物风流冠一时。
要向行云问踪迹,青楼何处没新词。

分类:

《寄仵判院八首》华岳 翻译、赏析和诗意

《寄仵判院八首》是宋代诗人华岳的作品。这首诗描绘了风雨中行走的蛟螭,以及在青楼中流传的新词,以表达人物的风流才子气质。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
风雨中我毫不畏惧地前行,
就像蛟螭在狂风暴雨中航行。
我的风流才华曾经冠绝一时,
如今我应向行云问踪迹。
在青楼中,无论何处都有新词传唱。

诗意:
这首诗通过描绘蛟螭和青楼的意象,表达了作者的自信和风流才子的形象。作者自比蛟螭,意味着他在逆境中能够坚韧不拔、勇往直前。蛟螭是传说中的神秘生物,象征着力量和不屈的精神。行云问踪迹则表达了作者对自己前途的追求和探索,他希望能够超越常人的境界。青楼中新词的流传则展示了作者在文学上的成就和影响力。

赏析:
《寄仵判院八首》展现了华岳作为一位才子的风采和自信。他用蛟螭和行云等意象来形容自己,表达了他在逆境中的坚强和对未来的追求。蛟螭在风雨中航行,象征着华岳在困难面前能够勇往直前,不畏艰险。行云问踪迹的表达则显示了华岳对自己前途和命运的关注,他渴望在文学创作中取得更大的成就。青楼中新词的传唱则彰显了华岳在文坛上的地位和影响力,他的才华在当时是独步一时的。整首诗字里行间透露出作者自信的心态和追求卓越的决心,展示了他作为一位才子的风采和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毫端风雨走蛟螭”全诗拼音读音对照参考

jì wǔ pàn yuàn bā shǒu
寄仵判院八首

háo duān fēng yǔ zǒu jiāo chī, rén wù fēng liú guān yī shí.
毫端风雨走蛟螭,人物风流冠一时。
yào xiàng xíng yún wèn zōng jī, qīng lóu hé chǔ méi xīn cí.
要向行云问踪迹,青楼何处没新词。

“毫端风雨走蛟螭”平仄韵脚

拼音:háo duān fēng yǔ zǒu jiāo chī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毫端风雨走蛟螭”的相关诗句

“毫端风雨走蛟螭”的关联诗句

网友评论


* “毫端风雨走蛟螭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毫端风雨走蛟螭”出自华岳的 《寄仵判院八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢