“吾身西圛拘犹少”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾身西圛拘犹少”出自宋代华岳的《嘲贺将仕二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shēn xī yì jū yóu shǎo,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“吾身西圛拘犹少”全诗

《嘲贺将仕二首》
宋代   华岳
吾身西圛拘犹少,君腹东床坦已多。
我欲屠牛穷建节,君从欢燕小登科。
冬晴腊月南州不类冬,梨花飘粉小桃红。
未曾飞动遥山雪,早有春三二月风。

分类:

《嘲贺将仕二首》华岳 翻译、赏析和诗意

《嘲贺将仕二首》是宋代诗人华岳的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

吾身西圛拘犹少,君腹东床坦已多。
我欲屠牛穷建节,君从欢燕小登科。
冬晴腊月南州不类冬,梨花飘粉小桃红。
未曾飞动遥山雪,早有春三二月风。

译文:
我身处西圛拘束的时候还很少,而你腹中的东床却早已多次坦然。我渴望屠杀牛来表达我贫困的节操,而你却从容地参加喜庆的宴会并取得了一点功名。在寒冷而晴朗的腊月里,南方的州县并不像寒冷的冬天,梨花飘落如粉末,小桃树盛开如红云。虽然远山上的雪还没有飞舞,但早已有春天的气息在三二月的风中传来。

诗意和赏析:
这首诗词以对比的方式表达了诗人华岳与他人的不同处境和心境。诗人自比为身处西圛(即受限制)的人,表示自己的境况艰苦,拘束不已,而诗中的"君"则象征富有、享乐和成功的人物。通过形象地描述两者的对比,诗人表达了自己的心愿和对社会现象的思考。

诗中的"屠牛"象征着诗人对贫困生活的反思,他希望通过奋发努力来表达自己的节操和追求。而"欢燕小登科"则暗指那些轻松取得功名的人,诗人对他们的心态表示嘲讽。

在描写自然景物方面,诗人以冬晴腊月的南方景象作为背景,以梨花和小桃花的形象来展现春天的气息,表达了对春季的期待和渴望。诗人通过自然景物的描写,与自己的处境形成了对比,强调了自己内心的不满和对更好生活的向往。

这首诗词通过对比和意象的运用,表达了诗人华岳对于社会现象和个人命运的反思。诗中融入了自然景物的描绘,增添了诗意的层次和丰富度。整体上,这首诗词既展现了诗人的情感,又反映了当时社会的现实问题,具有一定的批判性和思考性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾身西圛拘犹少”全诗拼音读音对照参考

cháo hè jiāng shì èr shǒu
嘲贺将仕二首

wú shēn xī yì jū yóu shǎo, jūn fù dōng chuáng tǎn yǐ duō.
吾身西圛拘犹少,君腹东床坦已多。
wǒ yù tú niú qióng jiàn jié, jūn cóng huān yàn xiǎo dēng kē.
我欲屠牛穷建节,君从欢燕小登科。
dōng qíng là yuè nán zhōu bù lèi dōng,
冬晴腊月南州不类冬,
lí huā piāo fěn xiǎo táo hóng.
梨花飘粉小桃红。
wèi zēng fēi dòng yáo shān xuě,
未曾飞动遥山雪,
zǎo yǒu chūn sān èr yuè fēng.
早有春三二月风。

“吾身西圛拘犹少”平仄韵脚

拼音:wú shēn xī yì jū yóu shǎo
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾身西圛拘犹少”的相关诗句

“吾身西圛拘犹少”的关联诗句

网友评论


* “吾身西圛拘犹少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾身西圛拘犹少”出自华岳的 《嘲贺将仕二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢