“客闻笑而言”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客闻笑而言”全诗
鹊翅未离檐,有客拽铃索。
呼童急启户,问客意何若。
客闻笑而言,法曹参计钥。
因知鹊之鸣,报我良不恶。
知我门下人,一楗聊相托。
如公材器大,末掾岂能缚。
咫尺蓬莱宫,左右芙蓉幕。
分类:
《贺赵法曹》华岳 翻译、赏析和诗意
诗词:《贺赵法曹》
红日转檐花,飞鸣一声鹊。
鹊翅未离檐,有客拽铃索。
呼童急启户,问客意何若。
客闻笑而言,法曹参计钥。
因知鹊之鸣,报我良不恶。
知我门下人,一楗聊相托。
如公材器大,末掾岂能缚。
咫尺蓬莱宫,左右芙蓉幕。
中文译文:
红日转动檐前的花朵,一声鹊鸣飞过。
鹊鸟的翅膀还未离开屋檐,有位客人拉动铃索。
仆人急忙开启门户,询问客人的意图如何。
客人听到笑声,开口说出法曹参谋的计策。
因为知道鹊鸟的鸣叫,向我传达了善意而非恶意。
了解我门下的人,有一位楗才来托付。
如果您的才器卓越,普通的官吏又怎能束缚。
就像离蓬莱宫只有一步之遥,左右是芙蓉花开的帷幕。
诗意和赏析:
这首诗词《贺赵法曹》描述了一位法曹官员受到赞扬和祝贺的情景。诗人以细腻的笔触描绘了早晨的景象,红日转动之间,屋檐上的花朵随风摇曳,一只鹊鸟鸣叫着飞过。鹊鸟的鸣叫引起了一位客人的注意,他拉动铃索,向屋内求见。仆人急忙开启门户,询问客人的来意。客人听到笑声后开口说出法曹参谋的计策。他知道鹊鸟的鸣叫并非恶兆,而是向诗人传达了善意。客人了解诗人门下的人才,特地来找一位有才华的年轻官员,希望能将重要的任务托付给他。客人认为,像诗人这样有杰出才能的人,不应该受到普通官吏的束缚。他将离蓬莱宫只有一步之遥的景象作为比喻,表达了对诗人前途的美好祝愿。
整首诗意蕴含深远,通过细腻的描写展现了官场中的人才选拔和赏识。诗人华岳以简洁的语言表达了客人对法曹官员的赞扬和期望,以及对诗人才华的认可。通过对自然景物和人物情感的交融,诗词展现出一种和谐的意境,使读者在欣赏中感受到赞美和祝福的喜悦。
“客闻笑而言”全诗拼音读音对照参考
hè zhào fǎ cáo
贺赵法曹
hóng rì zhuǎn yán huā, fēi míng yī shēng què.
红日转檐花,飞鸣一声鹊。
què chì wèi lí yán, yǒu kè zhuāi líng suǒ.
鹊翅未离檐,有客拽铃索。
hū tóng jí qǐ hù, wèn kè yì hé ruò.
呼童急启户,问客意何若。
kè wén xiào ér yán, fǎ cáo cān jì yào.
客闻笑而言,法曹参计钥。
yīn zhī què zhī míng, bào wǒ liáng bù è.
因知鹊之鸣,报我良不恶。
zhī wǒ mén xià rén, yī jiàn liáo xiāng tuō.
知我门下人,一楗聊相托。
rú gōng cái qì dà, mò yuàn qǐ néng fù.
如公材器大,末掾岂能缚。
zhǐ chǐ péng lái gōng, zuǒ yòu fú róng mù.
咫尺蓬莱宫,左右芙蓉幕。
“客闻笑而言”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。