“溪北兰舟缆翠微”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪北兰舟缆翠微”出自宋代华岳的《次翁正叔溪山胜游之韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī běi lán zhōu lǎn cuì wēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪北兰舟缆翠微”全诗

《次翁正叔溪山胜游之韵》
宋代   华岳
溪南风物照窗扉,溪北兰舟缆翠微
双桨碧云苔浦合,一帘红雨杏花飞。
只知有酒酬佳景,却恨无绳系落晖。
更约风流众年少,明朝依旧莫相违。

分类:

《次翁正叔溪山胜游之韵》华岳 翻译、赏析和诗意

《次翁正叔溪山胜游之韵》是宋代华岳创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

溪南的风景透过窗户照射进来,溪北的兰舟停泊在翠微的水面上。双桨荡起碧色的云彩,船头草地上的苔藓合拢。一幅红色的帘子中飘洒着杏花的红雨。我只知道有美酒可以赏佳景,却遗憾没有绳子可以系住夕阳。再约定明天美丽的风景,让年轻的朋友们依旧不负相识之约。

这首诗词通过描绘溪山胜景,展现了作者对自然景色的赞美和对饮酒欢乐的向往。溪南的窗户透过风景的映照,给人一种宁静美好的感觉。溪北的兰舟停泊在翠微的水面上,给人一种清新的意境。双桨荡起碧色的云彩,水面上的苔藓合拢,形成了一幅美丽的画面。红色的帘子中飘洒着杏花的红雨,给人一种温馨的感受。

诗中的"只知有酒酬佳景"表达了作者愿意以美酒来赏识美丽的风景,享受人生的快乐和美好时光。然而,"却恨无绳系落晖"表明作者遗憾没有办法固定住夕阳,暗示了时光易逝的无奈和无法抓住美好时刻的遗憾。

最后两句"更约风流众年少,明朝依旧莫相违"传达了作者希望与年轻的朋友们再次相聚,共同赏识美景,不负彼此的约定。这也表达了作者对友谊和美好时光的珍视,以及对未来的期待。

整首诗词以描绘自然景色和表达人情之美为主题,通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了作者对自然美景的热爱、对友谊的珍视和对快乐时光的追求。读者在阅读时可以感受到作者对美好事物的痴迷和对人生乐趣的追求,同时也引发了对时光流转和友谊珍贵性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪北兰舟缆翠微”全诗拼音读音对照参考

cì wēng zhèng shū xī shān shèng yóu zhī yùn
次翁正叔溪山胜游之韵

xī nán fēng wù zhào chuāng fēi, xī běi lán zhōu lǎn cuì wēi.
溪南风物照窗扉,溪北兰舟缆翠微。
shuāng jiǎng bì yún tái pǔ hé, yī lián hóng yǔ xìng huā fēi.
双桨碧云苔浦合,一帘红雨杏花飞。
zhǐ zhī yǒu jiǔ chóu jiā jǐng, què hèn wú shéng xì luò huī.
只知有酒酬佳景,却恨无绳系落晖。
gèng yuē fēng liú zhòng nián shào, míng cháo yī jiù mò xiāng wéi.
更约风流众年少,明朝依旧莫相违。

“溪北兰舟缆翠微”平仄韵脚

拼音:xī běi lán zhōu lǎn cuì wēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪北兰舟缆翠微”的相关诗句

“溪北兰舟缆翠微”的关联诗句

网友评论


* “溪北兰舟缆翠微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪北兰舟缆翠微”出自华岳的 《次翁正叔溪山胜游之韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢