“一声蜀鸟惊胡蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

一声蜀鸟惊胡蝶”出自宋代华岳的《发书与幼弟及坦斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shēng shǔ niǎo jīng hú dié,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“一声蜀鸟惊胡蝶”全诗

《发书与幼弟及坦斋》
宋代   华岳
风烟世事不堪听,勿谓封侯胜白丁。
老眼隔年新旧历,归心连夜短长亭。
一声蜀鸟惊胡蝶,十幅蛮花寄鹡鴒。
更向坦斋夫子道,近来双鬓已星星。

分类:

《发书与幼弟及坦斋》华岳 翻译、赏析和诗意

《发书与幼弟及坦斋》是宋代作家华岳的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风烟世事不堪听,
勿谓封侯胜白丁。
老眼隔年新旧历,
归心连夜短长亭。
一声蜀鸟惊胡蝶,
十幅蛮花寄鹡鴒。
更向坦斋夫子道,
近来双鬓已星星。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗人感叹风烟世事的无常和不堪,暗示生活中的变幻和无常常常令人心烦意乱。诗中提到“勿谓封侯胜白丁”,表示诗人认为在这个变幻的世界里,荣誉和地位并不能代表真正的幸福和成功。诗人通过老眼看着新旧历法的更迭,暗示自己已经年老,感叹岁月的流逝。

诗中出现的“归心连夜短长亭”表达了诗人的思乡之情和对家乡的思念。他远离家乡,归心似箭,希望能够尽快回到家乡的长亭。

诗中的“一声蜀鸟惊胡蝶,十幅蛮花寄鹡鴒”是诗人用形象的语言描绘大自然中的景象,表达了对美的渴望和向往。这里的蜀鸟和胡蝶、蛮花和鹡鴒形成了鲜明的对比,展示了多样而美丽的自然景观,传递出诗人对自然之美的赞叹之情。

最后两句“更向坦斋夫子道,近来双鬓已星星”表达了诗人对坦斋夫子的敬仰和寄托。诗人在长久的岁月中也经历了人事的变迁,自己的双鬓已经斑白如星星般,而坦斋夫子作为长者,被诗人视为智者和良师。这里也暗示了诗人对智慧和学问的渴望。

总体而言,这首诗词通过对时光流转、人事变迁和自然美景的描绘,表达了诗人对世界的疑惑和对美好事物的向往,同时也表达了对智慧和学问的追求。这种感慨和追求也是宋代文人士人生观和价值观的一种体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一声蜀鸟惊胡蝶”全诗拼音读音对照参考

fā shū yǔ yòu dì jí tǎn zhāi
发书与幼弟及坦斋

fēng yān shì shì bù kān tīng, wù wèi fēng hóu shèng bái dīng.
风烟世事不堪听,勿谓封侯胜白丁。
lǎo yǎn gé nián xīn jiù lì, guī xīn lián yè duǎn cháng tíng.
老眼隔年新旧历,归心连夜短长亭。
yī shēng shǔ niǎo jīng hú dié, shí fú mán huā jì jí líng.
一声蜀鸟惊胡蝶,十幅蛮花寄鹡鴒。
gèng xiàng tǎn zhāi fū zǐ dào, jìn lái shuāng bìn yǐ xīng xīng.
更向坦斋夫子道,近来双鬓已星星。

“一声蜀鸟惊胡蝶”平仄韵脚

拼音:yī shēng shǔ niǎo jīng hú dié
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一声蜀鸟惊胡蝶”的相关诗句

“一声蜀鸟惊胡蝶”的关联诗句

网友评论


* “一声蜀鸟惊胡蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一声蜀鸟惊胡蝶”出自华岳的 《发书与幼弟及坦斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢