“寒月满天人影孤”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒月满天人影孤”出自宋代华岳的《秋宵有感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hán yuè mǎn tiān rén yǐng gū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“寒月满天人影孤”全诗

《秋宵有感》
宋代   华岳
满目秋容拂画图,改荷衰柳接平芜。
西风刮地雁声落,寒月满天人影孤
木耳有才持紫橐,楮皮无计换青趺。
不知此去功名事,还许封彝见也无。

分类:

《秋宵有感》华岳 翻译、赏析和诗意

《秋宵有感》是宋代诗人华岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋夜的感慨

满目秋容拂画图,
改荷衰柳接平芜。
西风刮地雁声落,
寒月满天人影孤。

木耳有才持紫橐,
楮皮无计换青趺。
不知此去功名事,
还许封彝见也无。

诗词以秋夜为背景,表达了诗人对时光流转与人生变迁的感慨和思考。华岳通过描绘秋季景色,表达了自己对世事无常的感叹。

在诗词的开头,诗人描述了秋景的美丽,将秋天的景色与画图相比,表达出秋天的壮丽和醉人之感。然而,接着他提到荷花凋谢、柳树凋零,将秋天的景色与衰败的景象联系起来,暗示着时光的流逝和万物的衰老。

接下来的两句描述了西风刮地的声音和寒月挂满天空,营造出一种寂静和孤独的氛围。这里的雁声和人影孤的描绘,使人感受到了秋夜的凄凉和寂寞。

接下来的两句中,诗人运用了"木耳"和"楮皮"来象征不同的人物角色和命运。"木耳"代表有才华却未得到重视的人,而"楮皮"则代表无计可施的人,暗示了不同的命运和境遇。这里的"持紫橐"和"换青趺"可以理解为希望能够得到改变和转运的愿望。

最后两句表达了诗人对功名和封彝(古代礼器)的不在意。他认为不知道未来的成就和名利对他来说已经不再重要,更关注的是内心的宁静和心境的自在。

总的来说,华岳在《秋宵有感》中以秋夜的景色为背景,通过描绘秋天的美丽和衰败,表达了对时光流逝和人生变迁的思考,以及对功名利禄的淡泊和追求内心的自在。这首诗词通过对自然景色的描绘,表达了对人生哲理的思考和感慨,具有深邃的意境和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒月满天人影孤”全诗拼音读音对照参考

qiū xiāo yǒu gǎn
秋宵有感

mǎn mù qiū róng fú huà tú, gǎi hé shuāi liǔ jiē píng wú.
满目秋容拂画图,改荷衰柳接平芜。
xī fēng guā dì yàn shēng luò, hán yuè mǎn tiān rén yǐng gū.
西风刮地雁声落,寒月满天人影孤。
mù ěr yǒu cái chí zǐ tuó, chǔ pí wú jì huàn qīng fū.
木耳有才持紫橐,楮皮无计换青趺。
bù zhī cǐ qù gōng míng shì, hái xǔ fēng yí jiàn yě wú.
不知此去功名事,还许封彝见也无。

“寒月满天人影孤”平仄韵脚

拼音:hán yuè mǎn tiān rén yǐng gū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒月满天人影孤”的相关诗句

“寒月满天人影孤”的关联诗句

网友评论


* “寒月满天人影孤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒月满天人影孤”出自华岳的 《秋宵有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢