“把酒对花斟”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒对花斟”出自宋代华岳的《呈李景山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ duì huā zhēn,诗句平仄:仄仄仄平平。

“把酒对花斟”全诗

《呈李景山》
宋代   华岳
居静心尝乐,愁多鬓不禁。
买舟和月载,把酒对花斟
白水有深浅,青山无古今。
从兹得真趣,消尽利名心。

分类:

《呈李景山》华岳 翻译、赏析和诗意

诗词:《呈李景山》

中文译文:
居住在宁静中享受乐趣,忧愁之多已使白发无法禁止。买了一艘船与月亮为伴,斟满酒杯对着鲜花。白水有深浅之分,青山却没有古今之别。从此获得了真正的趣味,消散了对名利的执念。

诗意:
这首诗表达了诗人华岳居住在宁静之地,尽享人生乐趣的心境。他感叹岁月的流转,忧愁之多已使他的白发无法遏制。然而,他买了一艘船,与月亮为伴,一边品味美酒,一边欣赏鲜花。他认识到,水有深浅之分,山却没有古今之别,这让他体悟到了真正的趣味。在这样的境地中,他的利名之心渐渐消散。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对于人生境遇的思考和感悟。诗人通过描述自己居住在宁静之地,以及与船、月亮、花朵的互动,展现了他追求内心平静和欣赏自然之美的心态。诗中的白水和青山被用来突显人世间事物的相对性,水有深浅之分,山却没有古今之别,这种对于自然界的观察与感悟,使诗人从中领悟到了真正的趣味。最后,诗人表达了对功名利禄的超脱,将心境转向内心的宁静与乐趣。整首诗意境高远,语言简练,通过寥寥数语传达了对于人生追求和价值的深思,给读者留下了思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒对花斟”全诗拼音读音对照参考

chéng lǐ jǐng shān
呈李景山

jū jìng xīn cháng lè, chóu duō bìn bù jīn.
居静心尝乐,愁多鬓不禁。
mǎi zhōu hé yuè zài, bǎ jiǔ duì huā zhēn.
买舟和月载,把酒对花斟。
bái shuǐ yǒu shēn qiǎn, qīng shān wú gǔ jīn.
白水有深浅,青山无古今。
cóng zī dé zhēn qù, xiāo jǐn lì míng xīn.
从兹得真趣,消尽利名心。

“把酒对花斟”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ duì huā zhēn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒对花斟”的相关诗句

“把酒对花斟”的关联诗句

网友评论


* “把酒对花斟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒对花斟”出自华岳的 《呈李景山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢