“有酿何须儿索饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酿何须儿索饮”出自宋代华岳的《呈锺子严》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu niàng hé xū ér suǒ yǐn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“有酿何须儿索饮”全诗

《呈锺子严》
宋代   华岳
那条路不通长安,莫把心肠独自剜。
有酿何须儿索饮,无肴徒劝客加餐。
千金不赏思归楚,万户无封愿识韩。
大抵利名些子耳,几多寡杰被萦绊。

分类:

《呈锺子严》华岳 翻译、赏析和诗意

《呈锺子严》是一首宋代的诗词,作者是华岳。这首诗词表达了诗人在身处困境时的心情和对社会现象的思考。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

那条路不通长安,
Inaccessible is the road to Chang'an,
莫把心肠独自剜。
Don't let your heart be torn alone.
有酿何须儿索饮,
Why seek wine when there's already brew,
无肴徒劝客加餐。
No dishes, yet urging guests to dine.

千金不赏思归楚,
Thousands of gold cannot reward my longing for home in Chu,
万户无封愿识韩。
Countless households unrewarded, I wish to know Han.

大抵利名些子耳,
In the grand scheme, fame and wealth are trivial,
几多寡杰被萦绊。
But how many talented individuals are hindered by trivial matters?

这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的心境。首两句描述了长安那条路的不通,象征着困境和难以达成的目标。接下来的两句表达了诗人对于虚伪的社交场合的不屑,他认为没有实质的款待,只有空洞的言辞。接着,诗人表达了对故乡楚国的思念,无论金钱多少也无法满足他对家乡的渴望,而世俗的封赏更不能满足他对真正才华的追求。最后两句表达了对于利名之事的看法,认为这些只是些微不足道的东西,而真正有才华的人却常常被琐事所困扰。

这首诗词以简洁明了的语言,表达了诗人对于社会困境和虚伪现象的批判,同时也表达了对真正才华和真诚情感的追求。它通过几句简洁的描述,表达了诗人内心的苦闷和对于真实自我的追求,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酿何须儿索饮”全诗拼音读音对照参考

chéng zhōng zi yán
呈锺子严

nà tiáo lù bù tōng cháng ān, mò bǎ xīn cháng dú zì wān.
那条路不通长安,莫把心肠独自剜。
yǒu niàng hé xū ér suǒ yǐn, wú yáo tú quàn kè jiā cān.
有酿何须儿索饮,无肴徒劝客加餐。
qiān jīn bù shǎng sī guī chǔ, wàn hù wú fēng yuàn shí hán.
千金不赏思归楚,万户无封愿识韩。
dà dǐ lì míng xiē zǐ ěr, jǐ duō guǎ jié bèi yíng bàn.
大抵利名些子耳,几多寡杰被萦绊。

“有酿何须儿索饮”平仄韵脚

拼音:yǒu niàng hé xū ér suǒ yǐn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酿何须儿索饮”的相关诗句

“有酿何须儿索饮”的关联诗句

网友评论


* “有酿何须儿索饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酿何须儿索饮”出自华岳的 《呈锺子严》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢