“冤鬼夜随风雨泣”的意思及全诗出处和翻译赏析

冤鬼夜随风雨泣”出自宋代华岳的《牢城言怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuān guǐ yè suí fēng yǔ qì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“冤鬼夜随风雨泣”全诗

《牢城言怀》
宋代   华岳
重城不隔世间尘,个裹无花别有春。
冤鬼夜随风雨泣,病囚时作犬羊呻。
雷霆不霹欺君贼,彗孛偏凌为国人。
欲问老天天已老,料应无说为敷陈。

分类:

《牢城言怀》华岳 翻译、赏析和诗意

《牢城言怀》是宋代诗人华岳的作品。这首诗描绘了一个困境中的个体,虽然被困于重重城墙之内,却能在世俗的尘埃中保持自我,并表达了对命运的思考和对人生的探索。

诗中的牢城象征着困境和束缚,但作者却说这个困境并不能隔绝个体与世间的联系,因为即使被牢牢裹挟其内,个体仍然能拥有自己的春天。这里的春天可以理解为内心的希望与梦想,即使外部环境不佳,个体仍然能在内心中追求美好与自由。

诗中还描绘了牢城中的冤鬼夜随风雨哭泣,病囚时常发出犬羊般的呻吟。这些形象突出了囹圄中的苦难和绝望,传达了作者对囚禁和苦痛的深刻体验。作者通过这些形象,表达了对社会不公与个人痛苦的关切,以及对人性的思考。

诗中还提到雷霆不霹欺贼,彗孛偏凌为国人。这两句话意味深长,暗含了作者对社会不公和权力滥用的批判。作者认为,正义的力量不能被欺负或压制,即使有时候正义会被暂时遮蔽,但它终将凌驾于权力之上。

最后两句“欲问老天天已老,料应无说为敷陈”,表达了对上天的疑问和对宿命的思考。作者认为老天已经老去,不再对人的问题做出回应,而只是无声地昭示着宿命的铺陈。这种思考也暗示了对于人生的无奈和对未知的追问。

总的来说,华岳的《牢城言怀》通过对困境中个体的描绘,表达了对社会不公、个人痛苦和宿命的思考。诗中运用了多个意象和隐喻,以及对人生的反思,展现了作者深刻的思想和对人性的关怀。这首诗词通过抒发内心情感和对世界的观察,引发读者对自我、社会和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冤鬼夜随风雨泣”全诗拼音读音对照参考

láo chéng yán huái
牢城言怀

zhòng chéng bù gé shì jiān chén, gè guǒ wú huā bié yǒu chūn.
重城不隔世间尘,个裹无花别有春。
yuān guǐ yè suí fēng yǔ qì, bìng qiú shí zuò quǎn yáng shēn.
冤鬼夜随风雨泣,病囚时作犬羊呻。
léi tíng bù pī qī jūn zéi, huì bèi piān líng wèi guó rén.
雷霆不霹欺君贼,彗孛偏凌为国人。
yù wèn lǎo tiān tiān yǐ lǎo, liào yīng wú shuō wèi fū chén.
欲问老天天已老,料应无说为敷陈。

“冤鬼夜随风雨泣”平仄韵脚

拼音:yuān guǐ yè suí fēng yǔ qì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冤鬼夜随风雨泣”的相关诗句

“冤鬼夜随风雨泣”的关联诗句

网友评论


* “冤鬼夜随风雨泣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冤鬼夜随风雨泣”出自华岳的 《牢城言怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢