“断竹枯松寄一担”的意思及全诗出处和翻译赏析

断竹枯松寄一担”出自宋代华岳的《与楞伽老瑛上人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn zhú kū sōng jì yī dān,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“断竹枯松寄一担”全诗

《与楞伽老瑛上人》
宋代   华岳
勿谓年来世道艰,都缘彼此不相参。
一生知已有千万,十事从人无二三。
红杏无坛堪拱北,白莲有社结和南。
扁舟若有东归便,断竹枯松寄一担

分类:

《与楞伽老瑛上人》华岳 翻译、赏析和诗意

《与楞伽老瑛上人》是宋代华岳所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不要说这些年来世道艰难,都是因为我们彼此不相参。一生中能相知相惜的人有千万,其中的重要事情从来不会有重复的。红杏花无处容身,只能在北方默默绽放;白莲花有团结的社群,在南方和谐共生。如若有一只小船能够东归,我愿将断竹和枯松托付一担。

诗意:
这首诗词表达了作者对于世道艰难的看法,认为社会的困难并非单方面的原因,而是由于人们之间的相互脱节。作者强调了珍视与他人相知相惜的关系的重要性,同时也描绘了一些象征物(如红杏花和白莲花),以传达不同地域与环境中的和谐与团结。最后,作者表达了希望能有一艘小船能够将他心中的思绪带回故乡的愿望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对于社会和人际关系的思考。作者通过对红杏花和白莲花的描写,呈现了不同环境中的差异和变化。红杏花在北方无处容身,寓意着一些人或事物可能无法在特定环境中获得认同和价值;而白莲花则有社群结构,象征着人们在南方可以和谐共处。整首诗以“彼此不相参”为中心思想,呼吁人们要重视彼此之间的联系和互动,以共同营造一个和谐的社会。

最后两句表达了作者的思乡之情,希望有一只小船能够将他的心意带回故乡。这种情感的寄托使得整首诗萦绕着一种温暖而深沉的情感,引发人们对于家乡和归处的思考。整体而言,这首诗词通过简练而富有意境的语言,表达了作者对于人际关系、社会现象和思乡之情的感悟与思考,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断竹枯松寄一担”全诗拼音读音对照参考

yǔ léng jiā lǎo yīng shàng rén
与楞伽老瑛上人

wù wèi nián lái shì dào jiān, dōu yuán bǐ cǐ bù xiāng cān.
勿谓年来世道艰,都缘彼此不相参。
yī shēng zhī yǐ yǒu qiān wàn, shí shì cóng rén wú èr sān.
一生知已有千万,十事从人无二三。
hóng xìng wú tán kān gǒng běi, bái lián yǒu shè jié hé nán.
红杏无坛堪拱北,白莲有社结和南。
piān zhōu ruò yǒu dōng guī biàn, duàn zhú kū sōng jì yī dān.
扁舟若有东归便,断竹枯松寄一担。

“断竹枯松寄一担”平仄韵脚

拼音:duàn zhú kū sōng jì yī dān
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃  (仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断竹枯松寄一担”的相关诗句

“断竹枯松寄一担”的关联诗句

网友评论


* “断竹枯松寄一担”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断竹枯松寄一担”出自华岳的 《与楞伽老瑛上人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢