“樽前慷概休辞醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽前慷概休辞醉”出自宋代华岳的《出郭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn qián kāng gài xiū cí zuì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“樽前慷概休辞醉”全诗

《出郭》
宋代   华岳
十客联镳出北门,马蹄剜尽碧苔痕。
从教管史占星聚,且听杯八和月吞。
我欲求仙问离坎,君当随佛整乾坤。
樽前慷概休辞醉,明日有怀谁共论。

分类:

《出郭》华岳 翻译、赏析和诗意

《出郭》是宋代诗人华岳的作品,描绘了一幅十位客人一同出城的景象。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《出郭》中文译文:
十位客人联合出城,
马蹄踏碎了青苔的痕迹。
他们约定了要去拜访历史学家和占星家,
还要一起倾听琴音和赏月。
我渴望追寻修道之路,想请教有关离和坎的问题,
你应当随同佛陀来整理宇宙秩序。
在酒杯前,豪情激荡,不必谢绝醉,
明天,我们将有心事与谁共同讨论。

诗意和赏析:
《出郭》以描绘十位客人一同出城的场景为中心,通过对他们的行进和心情的描写,展现了一种追求自由和寻找真理的精神。

首句“十客联镳出北门”,十位客人联合出城,形成了一股强大的气势。他们的出发象征着他们追求更高境界的决心和勇气。

第二句“马蹄剜尽碧苔痕”,马蹄踏碎了青苔,留下了痕迹。这一描写不仅展示了行进的痕迹,同时也隐喻了他们迈出的脚步对世界的改变和留下的痕迹。

第三句“从教管史占星聚”,这里表达了客人们的目的地,他们要去拜访历史学家和占星家。这句诗揭示了他们对知识和智慧的渴求。

第四句“且听杯八和月吞”,客人们约定要一起倾听琴音和赏月。这里琴音和月色象征着美好的艺术和自然景观,客人们希望通过欣赏这些美好事物来陶冶情操和寻找内心的宁静。

第五句“我欲求仙问离坎”,诗人表达了自己对修道之路的向往,他想请教有关离和坎的问题。离和坎是易经中的两个卦象,分别代表着火和水,它们象征着对人生中矛盾和困惑的思考和解答。

第六句“君当随佛整乾坤”,诗人呼唤他的伙伴随同佛陀来整理宇宙秩序。这句诗表达了对宇宙和世界的秩序的追求,寓意着对和谐与平衡的追求。

最后两句“樽前慷概休辞醉,明日有怀谁共论”,诗人酒后豪情激荡,不必拒绝醉酒。他表示明天将有心事,需要与伙伴共同讨论。这里表达了诗人对未来的期待,同时也显示了诗人情感交流的渴望。

整首诗以自由、追求真理和精神成长为主题,通过描绘客人们的行进和心境,表达了对人生意义和宇宙秩序的思考。它值得注意的是,根据您的要求,我不会输出原诗词的内容。以上是对《出郭》的中文译文、诗意和赏析的描述。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽前慷概休辞醉”全诗拼音读音对照参考

chū guō
出郭

shí kè lián biāo chū běi mén, mǎ tí wān jǐn bì tái hén.
十客联镳出北门,马蹄剜尽碧苔痕。
cóng jiào guǎn shǐ zhān xīng jù, qiě tīng bēi bā hé yuè tūn.
从教管史占星聚,且听杯八和月吞。
wǒ yù qiú xiān wèn lí kǎn, jūn dāng suí fú zhěng qián kūn.
我欲求仙问离坎,君当随佛整乾坤。
zūn qián kāng gài xiū cí zuì, míng rì yǒu huái shuí gòng lùn.
樽前慷概休辞醉,明日有怀谁共论。

“樽前慷概休辞醉”平仄韵脚

拼音:zūn qián kāng gài xiū cí zuì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽前慷概休辞醉”的相关诗句

“樽前慷概休辞醉”的关联诗句

网友评论


* “樽前慷概休辞醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽前慷概休辞醉”出自华岳的 《出郭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢