“山翁不是通名姓”的意思及全诗出处和翻译赏析

山翁不是通名姓”出自宋代华岳的《花村二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān wēng bú shì tōng míng xìng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“山翁不是通名姓”全诗

《花村二首》
宋代   华岳
夜宿花村不见花,数间茅屋瞰溪沙。
山翁不是通名姓,几误河阳令尹家。

分类:

《花村二首》华岳 翻译、赏析和诗意

《花村二首》是宋代诗人华岳的作品。这首诗通过描绘夜晚在花村过夜,却看不到花朵的景象,以及俯瞰溪沙和茅屋的情景,表达了一种对自然与人文之间的错位感受。

诗词的中文译文:
第一首:
夜宿花村不见花,
数间茅屋瞰溪沙。
山翁不是通名姓,
几误河阳令尹家。

第二首:
春深花外梦犹残,
半夜笙歌半夜寒。
河畔茅堂人独醒,
野花无语月明看。

诗意和赏析:
这两首诗以夜晚在花村的经历作为背景,通过诗人华岳的感受和观察,表达了一种怅然若失的心情。在第一首诗中,诗人夜宿花村,却找不见花朵的踪影,只能眺望着茅屋和溪沙。这种景象传达出一种自然与人文之间的错位感,仿佛自然界与人类的生活有一种隔阂。诗中提到的"山翁"并非通常的名字和姓氏,而是山中的老人,这也暗示了一种朴素自然的生活状态。然而,诗人也提到这位山翁曾经误以为他是河阳令尹家的人,这种误解和误认也让人产生一种无奈和遗憾。

第二首诗则以春深的夜晚为背景,诗人仍然感受到花外梦境的余韵。半夜里,笙歌声和寒意交织在一起,给人带来一种深夜的孤寂和凄凉的感觉。在河畔的茅堂中,一个人独自醒着,他看着静谧的月光下,无声的野花,似乎在默默地与他交流。整首诗通过描绘这样安静而寂寞的景象,表达了诗人对自然的深深思考和内心的寂寥。

这两首诗以花村为背景,通过对自然景物和人文环境的描绘,抒发了诗人的情感和对生活的思考。诗中透露出一种对自然与人类之间的错位感,以及对生活中偶遇和错过的遗憾之情。诗人通过对夜晚景象的描绘,传达了一种宁静和孤寂的情绪,同时也表现出对自然和人类生活的深入思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山翁不是通名姓”全诗拼音读音对照参考

huā cūn èr shǒu
花村二首

yè sù huā cūn bú jiàn huā, shù jiān máo wū kàn xī shā.
夜宿花村不见花,数间茅屋瞰溪沙。
shān wēng bú shì tōng míng xìng, jǐ wù hé yáng lìng yǐn jiā.
山翁不是通名姓,几误河阳令尹家。

“山翁不是通名姓”平仄韵脚

拼音:shān wēng bú shì tōng míng xìng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山翁不是通名姓”的相关诗句

“山翁不是通名姓”的关联诗句

网友评论


* “山翁不是通名姓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山翁不是通名姓”出自华岳的 《花村二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢