“秦望山光翠欲流”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦望山光翠欲流”出自宋代王炎的《病中书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín wàng shān guāng cuì yù liú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“秦望山光翠欲流”全诗

《病中书怀》
宋代   王炎
秦望山光翠欲流,荷花落尽鉴湖秋。
不堪衰病归心切,难为湖山更少留。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《病中书怀》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《病中书怀》
朝代:宋代
作者:王炎

病重之时,王炎写下了这首《病中书怀》。诗中所描述的景象是秋天的湖山美景,但作者内心的病痛使他无法真正欣赏这美景,更增添了他对家乡的思念之情。

这首诗的中文译文为:

秦地的山峦苍翠如流水,
荷花一片片凋零映湖秋。
心中的思念与衰病共舞,
难以长留于这湖山之畔。

这首诗词表达了作者身处疾病之中的心境和情感。首先,他描绘了秦地山峦的美丽景色,形容山峦苍翠如流水,给人以静谧而壮美的感觉。接着,他描述了湖面上凋零的荷花,暗示着秋天的来临,寓意着事物的更替和生命的消逝。这种景象与作者内心的病痛形成了鲜明的对比,使他感到自己无法真正欣赏和体验这美景。

在病痛和思乡之间,作者的心境变得更加深沉。他表示自己的身体状况已经变得非常虚弱,无法忍受病痛的折磨,内心渴望回到家乡的温暖怀抱。然而,他也意识到病痛难以避免,无法阻止自己离开湖山的美景。这种无奈和无力的情感,使得他更加珍惜眼前的湖山之美,因为他知道这或许是最后一次能够欣赏到了。

这首诗词通过描绘秋天的湖山景色和表达作者内心的病痛和思乡之情,传达了一种无奈和珍惜的情感。作者通过自然景物的描绘,与自己内心的感受相呼应,展现出对生命的思考和对美的追求。整首诗意蕴含深邃,使读者能够感受到作者身处病痛之中的苦楚,也能够体会到他对家乡和湖山之美的眷恋和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦望山光翠欲流”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng shū huái
病中书怀

qín wàng shān guāng cuì yù liú, hé huā luò jǐn jiàn hú qiū.
秦望山光翠欲流,荷花落尽鉴湖秋。
bù kān shuāi bìng guī xīn qiè, nán wéi hú shān gèng shǎo liú.
不堪衰病归心切,难为湖山更少留。

“秦望山光翠欲流”平仄韵脚

拼音:qín wàng shān guāng cuì yù liú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦望山光翠欲流”的相关诗句

“秦望山光翠欲流”的关联诗句

网友评论


* “秦望山光翠欲流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦望山光翠欲流”出自王炎的 《病中书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢