“把酒排愁先畏病”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒排愁先畏病”出自宋代王炎的《春日即事四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ pái chóu xiān wèi bìng,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“把酒排愁先畏病”全诗

《春日即事四绝》
宋代   王炎
晚晴鸜鹆自相语,春冷海棠犹未花。
把酒排愁先畏病,拥衾作梦欲还家。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《春日即事四绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《春日即事四绝》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晚晴鸜鹆自相语,
春冷海棠犹未花。
把酒排愁先畏病,
拥衾作梦欲还家。

中文译文:
晚晴的鸜鹆互相低语,
春天的寒冷仍未使海棠开花。
举起酒杯排遣忧愁,首先担心的是生病,
躺在床上的时候幻想着回家。

诗意和赏析:
这首诗以春日的景象为背景,描绘了一种温馨而忧伤的情感。诗人在晚晴的时刻,观察到鸜鹆之间相互低语的情景,这种和谐的鸟语使他感到宁静和安慰。

然而,尽管已经是春天,海棠的花却仍未开放。这句描述寒冷的春天中海棠未开的景象,表达了一种失望和期待的情感,似乎在暗示事物发展的不确定性和人生的无常。

接下来的两句表达了诗人对愁苦的排遣和对家的思念之情。他举起酒杯,希望通过饮酒来排遣内心的忧愁,但与此同时,他也担心因为忧愁而生病。这种忧虑表现出诗人对健康和生活的珍视。

最后,诗人描述了自己躺在床上时的情景。他拥着被子,陷入梦乡,梦中的情节似乎是回到了家中。这里既有对温暖家庭的向往,也有对安逸和平静的渴望。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了春日时刻的情景和诗人的内心感受。通过对自然景物和个人情感的交织,表达了人们对温暖、安宁和回归家庭的向往,同时也呈现了生活中的忧愁和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒排愁先畏病”全诗拼音读音对照参考

chūn rì jí shì sì jué
春日即事四绝

wǎn qíng qú yù zì xiāng yǔ, chūn lěng hǎi táng yóu wèi huā.
晚晴鸜鹆自相语,春冷海棠犹未花。
bǎ jiǔ pái chóu xiān wèi bìng, yōng qīn zuò mèng yù huán jiā.
把酒排愁先畏病,拥衾作梦欲还家。

“把酒排愁先畏病”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ pái chóu xiān wèi bìng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒排愁先畏病”的相关诗句

“把酒排愁先畏病”的关联诗句

网友评论


* “把酒排愁先畏病”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒排愁先畏病”出自王炎的 《春日即事四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢