“峄阳七丝桐”的意思及全诗出处和翻译赏析

峄阳七丝桐”出自宋代王炎的《送游尧臣归闽六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yáng qī sī tóng,诗句平仄:仄平平平平。

“峄阳七丝桐”全诗

《送游尧臣归闽六首》
宋代   王炎
良农种嘉谷,未必皆岁丰。
世间固无巧,得丧系其逢。
汾上百斛鼎,峄阳七丝桐
清庙不登荐,造物颇未工。
不移金石心,前哲能固穷。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送游尧臣归闽六首》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《送游尧臣归闽六首》
作者:王炎(宋代)

良农种嘉谷,
未必皆岁丰。
世间固无巧,
得丧系其逢。
汾上百斛鼎,
峄阳七丝桐。
清庙不登荐,
造物颇未工。
不移金石心,
前哲能固穷。

【中文译文】
善良的农夫耕作出丰美的谷物,
但并非每年都会丰收。
世上固然没有什么巧合,
得失是由命运所决定。
汾水之上的百斛鼎,
峄阳城的七丝桐。
即使在神圣的庙宇中也无法获得认可,
造物主似乎并未完全圆满。
不论是金石般坚固的内心,
还是前贤的智慧都无法摆脱困境。

【诗意与赏析】
这首诗描绘了一个人物送游尧臣归闽的场景,通过对农业和世俗生活中的得失进行对比,展现了人们对命运的思考和对造物主智慧的质疑。

首先,诗中提到了农夫种植谷物的努力和期望,但也指出收获并不总是如人所愿,这反映了现实生活中的不确定性和命运的摆布。作者通过农业的比喻,暗示人们在追求目标时要心怀谦逊和理解。

其次,诗中讨论了世间的巧合与命运。作者认为,世上并没有完全凭借巧合来决定一个人的得与失,而是由命运所主宰。这种观点既揭示了人事无常的真相,也反映了作者对命运的思考和对人生的疑问。

随后,诗中以汾上百斛鼎和峄阳七丝桐作为象征,表达了对人造事物的怀疑。清庙不登荐,造物颇未工,诗人认为造物主似乎并未完全圆满,暗示了对人生意义和宇宙秩序的思考。这种怀疑的情绪在古代诗词中常常出现,反映了宋代士人对宇宙和人生的追问。

最后,诗人强调了坚定的内心和前贤的智慧的重要性。他认为无论是金石般坚固的内心,还是前贤的智慧,都能够帮助人们在困境中坚守初心。这种思想传递了一种深沉的哲理,鼓励人们在命运的摆布下保持坚定和智慧。

总的来说,这首诗以农业和世俗生活中的比喻,通过对命运、人造事物和人生意义的思考,反映了宋代士人对于宇宙和人生的思索和追问,同时表达了对坚定和智慧的崇尚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“峄阳七丝桐”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu yáo chén guī mǐn liù shǒu
送游尧臣归闽六首

liáng nóng zhǒng jiā gǔ, wèi bì jiē suì fēng.
良农种嘉谷,未必皆岁丰。
shì jiān gù wú qiǎo, dé sàng xì qí féng.
世间固无巧,得丧系其逢。
fén shàng bǎi hú dǐng, yì yáng qī sī tóng.
汾上百斛鼎,峄阳七丝桐。
qīng miào bù dēng jiàn, zào wù pō wèi gōng.
清庙不登荐,造物颇未工。
bù yí jīn shí xīn, qián zhé néng gù qióng.
不移金石心,前哲能固穷。

“峄阳七丝桐”平仄韵脚

拼音:yì yáng qī sī tóng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“峄阳七丝桐”的相关诗句

“峄阳七丝桐”的关联诗句

网友评论


* “峄阳七丝桐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“峄阳七丝桐”出自王炎的 《送游尧臣归闽六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢