“意欲摩云霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

意欲摩云霄”出自宋代王炎的《送游尧臣归闽六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì yù mó yún xiāo,诗句平仄:仄仄平平平。

“意欲摩云霄”全诗

《送游尧臣归闽六首》
宋代   王炎
宦游适四方,僚友兄及弟。
所恶薰有酒,气味不相似。
黄鹄来自南,挽首啄禾黍。
意欲摩云霄,石交予与汝。
鸡鹜安用喧,短翼无远举。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送游尧臣归闽六首》王炎 翻译、赏析和诗意

《送游尧臣归闽六首》是宋代王炎的诗作。这首诗描述了送别游尧臣离开的情景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宦游适四方,
僚友兄及弟。
所恶薰有酒,
气味不相似。
黄鹄来自南,
挽首啄禾黍。
意欲摩云霄,
石交予与汝。
鸡鹜安用喧,
短翼无远举。

诗意与赏析:
这首诗以朴素的语言表达了送别游尧臣的情感和思考。诗人从自己的经历出发,描述了游尧臣从事官场职务,四处奔波的生活。他与游尧臣交往密切,视其为朋友、兄弟,感情深厚。

诗中提到了一种气味不相似的酒,诗人对此表示厌恶。这可以理解为诗人对于世俗纷扰的厌倦和对于虚浮之物的不屑。与此相对照的是黄鹄,它来自南方,象征着高洁和纯正。诗人将黄鹄与挽首啄禾黍的形象相连,表达了对于游尧臣纯朴清雅的品质的赞美。

接着,诗人表达了自己对于游尧臣的期望和祝愿。他希望游尧臣能够摩云霄,意指游尧臣有远大的志向和抱负,希望他能在宦途中取得更大的成就。石交予与汝的意思是交情深厚,诗人愿意与游尧臣分享他的心意和真诚。

最后两句表达了诗人对游尧臣的安慰和勉励。他说鸡鹜(指游尧臣)何必喧闹,短翼无法飞得太远。这可以理解为诗人告诉游尧臣不必心急,要脚踏实地,一步一个脚印地前进。诗人用简洁的语言传达了对游尧臣的深情厚意和对他未来的祝福。

这首诗以平实的语言描绘了友谊和送别的情感,表达了诗人对游尧臣的关切和祝福,同时也展现了对于纯朴和真诚的追求。它通过简洁而生动的形象,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意欲摩云霄”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu yáo chén guī mǐn liù shǒu
送游尧臣归闽六首

huàn yóu shì sì fāng, liáo yǒu xiōng jí dì.
宦游适四方,僚友兄及弟。
suǒ è xūn yǒu jiǔ, qì wèi bù xiāng sì.
所恶薰有酒,气味不相似。
huáng gǔ lái zì nán, wǎn shǒu zhuó hé shǔ.
黄鹄来自南,挽首啄禾黍。
yì yù mó yún xiāo, shí jiāo yǔ yǔ rǔ.
意欲摩云霄,石交予与汝。
jī wù ān yòng xuān, duǎn yì wú yuǎn jǔ.
鸡鹜安用喧,短翼无远举。

“意欲摩云霄”平仄韵脚

拼音:yì yù mó yún xiāo
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意欲摩云霄”的相关诗句

“意欲摩云霄”的关联诗句

网友评论


* “意欲摩云霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意欲摩云霄”出自王炎的 《送游尧臣归闽六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢