“云间无去鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

云间无去鸿”出自宋代王炎的《送游尧臣归闽六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún jiān wú qù hóng,诗句平仄:平平平仄平。

“云间无去鸿”全诗

《送游尧臣归闽六首》
宋代   王炎
松楸不扫洒,吾甚思江东。
七闽在其南,云间无去鸿
关山共明月,何时一尊同。
小游忘年友,努力翰墨中。
铸金作龙渊,世岂无国工。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《送游尧臣归闽六首》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《送游尧臣归闽六首》

松楸不扫洒,吾甚思江东。
七闽在其南,云间无去鸿。
关山共明月,何时一尊同。
小游忘年友,努力翰墨中。
铸金作龙渊,世岂无国工。

中文译文:

松树和楸树未被清扫,我非常思念江东。
七个闽地在南方,云彩之间没有飞翔的雁鸿。
关山共同照亮月光,何时能够共饮一杯。
年少时的游子成为了忘年交,努力投身于文学艺术之中。
铸造金龙的技艺深藏于渊深之地,世间难道没有国家工匠吗?

诗意和赏析:

这首诗是宋代王炎创作的《送游尧臣归闽六首》中的一首。诗人以深情的笔触表达了对游尧臣离去的思念之情,并表达了对他追求文学艺术的努力的赞美。

首先,诗中的松楸未被清扫的景象,表达了诗人内心的忧郁和思念之情。松楸树的形象寓意着忠诚和坚持,它们的不整洁暗示着离别的痛苦和不舍。诗人在江东地区,而离别后心中对这个地方的思念如潮水般涌现。

其次,诗中提到的七闽指的是福建地区,这里位于南方,与诗人所在的地方相隔遥远。云间无去鸿暗示着诗人与游尧臣的离别,如同雁鸿不再飞翔,七闽的景色也成为了离人之处。

接着,诗中的关山共明月表达了诗人对游尧臣的期盼和相聚的渴望。关山与明月共同照亮夜空,象征着美好的相聚时刻。诗人希望能与游尧臣共饮一杯,表达了深厚的情谊和友谊的重要性。

然后,诗中提到年少时的游子成为了忘年交,努力投身于翰墨之中。这表达了游尧臣追求文学艺术的决心和努力,也展现了他与诗人之间的共同爱好和友情。

最后,诗中的铸金作龙渊,世岂无国工,表达了对游尧臣的赞美和对世间有才华的人的肯定。诗人认为游尧臣就像是一个能够铸造金龙的技艺高超的工匠,他的才华应该得到世人的认可和赞赏。

通过这首诗,王炎表达了对离别友人的思念之情,赞美了友人的追求和努力,并以此激励世人珍惜友情和对才华的认同。这首诗既展示了诗人的情感,又抒发了对友谊和才华的崇敬,具有鲜明的时代特色和人文情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云间无去鸿”全诗拼音读音对照参考

sòng yóu yáo chén guī mǐn liù shǒu
送游尧臣归闽六首

sōng qiū bù sǎo sǎ, wú shén sī jiāng dōng.
松楸不扫洒,吾甚思江东。
qī mǐn zài qí nán, yún jiān wú qù hóng.
七闽在其南,云间无去鸿。
guān shān gòng míng yuè, hé shí yī zūn tóng.
关山共明月,何时一尊同。
xiǎo yóu wàng nián yǒu, nǔ lì hàn mò zhōng.
小游忘年友,努力翰墨中。
zhù jīn zuò lóng yuān, shì qǐ wú guó gōng.
铸金作龙渊,世岂无国工。

“云间无去鸿”平仄韵脚

拼音:yún jiān wú qù hóng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云间无去鸿”的相关诗句

“云间无去鸿”的关联诗句

网友评论


* “云间无去鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云间无去鸿”出自王炎的 《送游尧臣归闽六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢