“生于碛砺善驰走”的意思及全诗出处和翻译赏析

生于碛砺善驰走”出自唐代刘禹锡的《伤我马词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng yú qì lì shàn chí zǒu,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“生于碛砺善驰走”全诗

《伤我马词》
唐代   刘禹锡
生于碛砺善驰走,万里南来困丘阜。
青菰寒菽非适口,病闻北风犹举首。
金台已平骨空朽,投之龙渊从尔友。

分类: 写人

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《伤我马词》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

译文:
《伤我马词》
生于碛砺善驰走,
万里南来困丘阜。
青菰寒菽非适口,
病闻北风犹举首。
金台已平骨空朽,
投之龙渊从尔友。

诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人刘禹锡的作品,表达了他对马匹的思念之情。诗人出生于西北边疆的碛砺之地,习马术技巧,长于骑马驰骋。但现在远离家乡,南来到平坦的丘陵地带,无法驰骋,感到困顿落寞。农作物如青菰和寒菽已经开花,但它们并不适合马匹食用,加上自己生病了,听到北风声仍然兴奋地抬起头。金台已经平定了,而我回家之时,马匹已死去,只能投入龙渊的水中,成为我的朋友。

整首诗以马匹为主题,通过马匹的遭遇表达了诗人对家乡的思念之情。诗中运用了修辞手法,如寓情于景,通过描写青菰和寒菽来表达时节和环境,从而凸显诗人的困境。诗歌所表达的无奈之情和对故乡的眷恋,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生于碛砺善驰走”全诗拼音读音对照参考

shāng wǒ mǎ cí
伤我马词

shēng yú qì lì shàn chí zǒu, wàn lǐ nán lái kùn qiū fù.
生于碛砺善驰走,万里南来困丘阜。
qīng gū hán shū fēi shì kǒu,
青菰寒菽非适口,
bìng wén běi fēng yóu jǔ shǒu.
病闻北风犹举首。
jīn tái yǐ píng gǔ kōng xiǔ, tóu zhī lóng yuān cóng ěr yǒu.
金台已平骨空朽,投之龙渊从尔友。

“生于碛砺善驰走”平仄韵脚

拼音:shēng yú qì lì shàn chí zǒu
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生于碛砺善驰走”的相关诗句

“生于碛砺善驰走”的关联诗句

网友评论

* “生于碛砺善驰走”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生于碛砺善驰走”出自刘禹锡的 《伤我马词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢