“清风峡里水清泠”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风峡里水清泠”出自宋代王炎的《和萧参议游岳麓八绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng xiá lǐ shuǐ qīng líng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清风峡里水清泠”全诗

《和萧参议游岳麓八绝》
宋代   王炎
清风峡里水清泠,不但琮琤可静听。
秋佳秋兰在深谷,更堪鼻观挹幽馨。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和萧参议游岳麓八绝》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《和萧参议游岳麓八绝》
朝代:宋代
作者:王炎

诗词中文译文:
清风峡里水清泠,
不但琮琤可静听。
秋佳秋兰在深谷,
更堪鼻观挹幽馨。

诗意:
这首诗是王炎和萧参议一同游览岳麓时所作。诗人以岳麓的景色为背景,描绘了清风峡中清澈的溪水,使人心旷神怡。他认为这里的环境如此幽静,以至于连琮琤这种乐器的声音都能在这里静静地听见。诗人接着描述了深谷中秋天盛开的秋兰,香气扑鼻,令人感到幽雅和愉悦。

赏析:
这首诗通过对岳麓的描绘,展现了大自然的美妙与宁静。清风峡中的清澈水流和琮琤的声音,传递出一种宁静和平和的氛围。诗人以秋佳秋兰作为景物的点睛之笔,强调了秋天的美丽和幽馨。整首诗以简洁的词语,表达了作者对自然景色的赞美和对宁静美好生活的向往。

这首诗通过描绘清风峡和秋兰,以及与之相伴的琮琤的声音,将读者带入了一幅宁静、优雅的山水画卷中。诗人以简练的语言、细腻的描写,展示了自然景色中的恬静之美,同时也表达了对宁静生活的向往和追求。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的宁静与美好,同时也能从中体会到诗人内心的宁静与愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风峡里水清泠”全诗拼音读音对照参考

hé xiāo cān yì yóu yuè lù bā jué
和萧参议游岳麓八绝

qīng fēng xiá lǐ shuǐ qīng líng, bù dàn cóng chēng kě jìng tīng.
清风峡里水清泠,不但琮琤可静听。
qiū jiā qiū lán zài shēn gǔ, gèng kān bí guān yì yōu xīn.
秋佳秋兰在深谷,更堪鼻观挹幽馨。

“清风峡里水清泠”平仄韵脚

拼音:qīng fēng xiá lǐ shuǐ qīng líng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风峡里水清泠”的相关诗句

“清风峡里水清泠”的关联诗句

网友评论


* “清风峡里水清泠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风峡里水清泠”出自王炎的 《和萧参议游岳麓八绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢