“愁吟月落犹望”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁吟月落犹望”出自唐代刘禹锡的《酬令狐相公六言见寄》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chóu yín yuè luò yóu wàng,诗句平仄:平平仄仄平仄。

“愁吟月落犹望”全诗

《酬令狐相公六言见寄》
唐代   刘禹锡
已嗟别离太远,更被光阴苦催。
吴苑燕辞人去,汾川雁带书来。
愁吟月落犹望,忆梦天明未回。
今日便令歌者,唱兄诗送一杯。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬令狐相公六言见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬令狐相公六言见寄》是唐代刘禹锡的作品,诗意表达了离别的苦痛和对逝去时光的悲凉之情。

以下是诗词的中文译文:
已嗟别离太远,更被光阴苦催。
已经叹息别离太遥远,时光更加残酷地催逼。
吴苑燕辞人去,汾川雁带书来。
曾经有人离去吴苑,如今北飞的候鸟带来了书信。
愁吟月落犹望,忆梦天明未回。
忧愁地吟唱,等待月落,仿佛期盼不会到来;回忆的梦境,在天明之时还未回来。
今日便令歌者,唱兄诗送一杯。
今天请让歌者唱出兄弟的诗句,并且送上一杯酒。

这首诗词以离别为主题,描写了诗人对离别的痛苦感受和对光阴流逝的悲观态度。诗中运用了吴苑燕和汾川雁的比喻,表达了时间推移和人事易变的无情现实。诗人以愁吟、忆梦的方式来表达对逝去时光的思念与无奈。最后,诗人请唱歌的人以兄弟之情为乐,送上一杯酒,寄托了对友谊的珍重之情。

整首诗情感真挚,语言简练,以平淡的表达方式展现了离别的无奈和对时光流逝的思考。诗词表达了诗人对离别的痛苦,同时也表现了对友谊的珍视和对兄弟之情的情感表露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁吟月落犹望”全诗拼音读音对照参考

chóu líng hú xiàng gōng liù yán jiàn jì
酬令狐相公六言见寄

yǐ jiē bié lí tài yuǎn, gèng bèi guāng yīn kǔ cuī.
已嗟别离太远,更被光阴苦催。
wú yuàn yàn cí rén qù,
吴苑燕辞人去,
fén chuān yàn dài shū lái.
汾川雁带书来。
chóu yín yuè luò yóu wàng, yì mèng tiān míng wèi huí.
愁吟月落犹望,忆梦天明未回。
jīn rì biàn lìng gē zhě, chàng xiōng shī sòng yī bēi.
今日便令歌者,唱兄诗送一杯。

“愁吟月落犹望”平仄韵脚

拼音:chóu yín yuè luò yóu wàng
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁吟月落犹望”的相关诗句

“愁吟月落犹望”的关联诗句

网友评论

* “愁吟月落犹望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁吟月落犹望”出自刘禹锡的 《酬令狐相公六言见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢