“躁求亦何为”的意思及全诗出处和翻译赏析

躁求亦何为”出自宋代王炎的《答韩毅伯五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zào qiú yì hé wéi,诗句平仄:仄平仄平平。

“躁求亦何为”全诗

《答韩毅伯五首》
宋代   王炎
三书上诗宰,我常疑退之。
士穷见素守,躁求亦何为
罗客闻此语,为我一解颐。
岁晚归未得,且过江之西。
未到意先喜,主人贤足依。
江西鱼稻乡,米熟蟹鳌肥。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《答韩毅伯五首》王炎 翻译、赏析和诗意

《答韩毅伯五首》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。这首诗词描述了作者回答韩毅伯的五个问题,并表达了对士人境遇和人生追求的思考。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

答韩毅伯五首

三书上诗宰,
我常疑退之。
士穷见素守,
躁求亦何为。
罗客闻此语,
为我一解颐。
岁晚归未得,
且过江之西。
未到意先喜,
主人贤足依。
江西鱼稻乡,
米熟蟹鳌肥。

译文:

回答韩毅伯的五个问题,
我常常怀疑辞退之。
士人穷困时见素守,
急躁追求又有何为。
听到这番话的罗客,
为我解开了心中的疑惑。
岁晚归程尚未完成,
暂时过江在西边。
未到目的地却先有喜悦,
主人贤明足以依仗。
江西是鱼米之乡,
稻谷丰收蟹肥美。

诗意和赏析:

这首诗词以简洁的语言表达了作者对士人的处境和人生追求的思考。首先,作者表达了自己对于担任诗宰职务的疑虑,认为这一职位可能会束缚自己的创作。接着,他提到士人在困苦时应该坚守素朴的品质,而不是盲目追求功名。这表明了作者对于士人应有的精神追求和品德修养的关注。

在第三、四句中,出现了罗客这一角色,他听到作者的疑虑并给予了解答,从而使作者心中的疑惑得到了解除。这体现了诗人倾诉心声的意境,也表达了作者对于真知灼见和智者帮助的渴望。

接下来的几句描述了作者在归程中的喜悦和对主人的依赖。作者尚未到达目的地,但已经能感受到喜悦之情,这反映了作者对于未来的期许和对美好生活的向往。主人的贤明和善良给予了作者安心和依托,这也暗示了作者对于人际关系和人情世故的思考。

最后两句以江西鱼米之乡的景象作为结尾,描绘了丰收的稻谷和肥美的蟹,呈现出丰饶的农田和兴盛的景象。这种描写暗示了作者对于安定富足生活的向往和对社会和谐的渴望。

总的来说,这首诗词通过简练的语言和富有意境的描写,表达了作者对于士人处境和人生追求的思考,以及对于真知灼见和美好生活的向往。同时,通过对江西丰饶景象的描写,也展现了作者对于社会和谐的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“躁求亦何为”全诗拼音读音对照参考

dá hán yì bó wǔ shǒu
答韩毅伯五首

sān shū shàng shī zǎi, wǒ cháng yí tuì zhī.
三书上诗宰,我常疑退之。
shì qióng jiàn sù shǒu, zào qiú yì hé wéi.
士穷见素守,躁求亦何为。
luó kè wén cǐ yǔ, wèi wǒ yī jiě yí.
罗客闻此语,为我一解颐。
suì wǎn guī wèi dé, qiě guò jiāng zhī xī.
岁晚归未得,且过江之西。
wèi dào yì xiān xǐ, zhǔ rén xián zú yī.
未到意先喜,主人贤足依。
jiāng xī yú dào xiāng, mǐ shú xiè áo féi.
江西鱼稻乡,米熟蟹鳌肥。

“躁求亦何为”平仄韵脚

拼音:zào qiú yì hé wéi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“躁求亦何为”的相关诗句

“躁求亦何为”的关联诗句

网友评论


* “躁求亦何为”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“躁求亦何为”出自王炎的 《答韩毅伯五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢