“坐裛暗香供鼻观”的意思及全诗出处和翻译赏析

坐裛暗香供鼻观”出自宋代王炎的《廨舍梅花欲开三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò yì àn xiāng gōng bí guān,诗句平仄:仄仄仄平平平平。

“坐裛暗香供鼻观”全诗

《廨舍梅花欲开三绝》
宋代   王炎
怀人不寄陇头信,寓兴亦无东阁诗。
坐裛暗香供鼻观,小窗寒月浸疏枝。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《廨舍梅花欲开三绝》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《廨舍梅花欲开三绝》

诗意:
这首诗是王炎写的,描述了一个怀念远方的人,却无法寄出思念的信件,也无法通过创作诗歌来宣泄内心情感的心境。诗人坐在室内,闻着空气中飘来的梅花香气,凝望着小窗外寒冷的月光,触动了他内心深处的情思。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人内心深处的情感。王炎运用了寓意和意象的手法,使读者能够通过感官的体验来感受诗人的情绪。

首先,诗人提到他没有寄出给远方亲人的信件,表达了他内心的思念之情。这种无法传达情感的无奈和遗憾使人感到一种深深的愁绪。

其次,诗人提到他无法在东阁写出诗来,这暗示了他内心的创作冲动被压抑,无法通过诗歌来表达内心的情感。这种无法发泄情感的困境让人感到一种无奈和憋闷。

接着,诗人坐在室内,闻到了梅花的香气。这一意象给人一种清新、淡雅的感觉,也暗示了诗人内心的凄凉和寂寞。梅花作为寒冷季节的花卉,与诗人内心的情感相呼应,增强了诗歌的意境。

最后,诗人通过小窗看到外面寒冷的月光,月光透过疏枝洒在室内。这一景象给人一种冷清、幽寂的感觉,表达了诗人内心的孤独和无助。

总体来说,这首诗通过简练的语言和意象的运用,将诗人内心的思念、愁绪、无奈和孤独表达得淋漓尽致。读者可以通过欣赏这首诗,感受到诗人内心情感的波动,进而引发自己对生活和人情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“坐裛暗香供鼻观”全诗拼音读音对照参考

xiè shě méi huā yù kāi sān jué
廨舍梅花欲开三绝

huái rén bù jì lǒng tóu xìn, yù xìng yì wú dōng gé shī.
怀人不寄陇头信,寓兴亦无东阁诗。
zuò yì àn xiāng gōng bí guān, xiǎo chuāng hán yuè jìn shū zhī.
坐裛暗香供鼻观,小窗寒月浸疏枝。

“坐裛暗香供鼻观”平仄韵脚

拼音:zuò yì àn xiāng gōng bí guān
平仄:仄仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“坐裛暗香供鼻观”的相关诗句

“坐裛暗香供鼻观”的关联诗句

网友评论


* “坐裛暗香供鼻观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐裛暗香供鼻观”出自王炎的 《廨舍梅花欲开三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢