“自顾而今已后时”的意思及全诗出处和翻译赏析

自顾而今已后时”出自宋代王炎的《与三山相士林子和三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì gù ér jīn yǐ hòu shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“自顾而今已后时”全诗

《与三山相士林子和三绝》
宋代   王炎
鸢肩燕颔刺天飞,自顾而今已后时
巾褐萧然成野老,有何情绪更哦诗。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《与三山相士林子和三绝》王炎 翻译、赏析和诗意

这是一首宋代王炎的诗词,题为《与三山相士林子和三绝》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鸢肩燕颔刺天飞,
自顾而今已后时。
巾褐萧然成野老,
有何情绪更哦诗。

诗意:
这首诗词描述了一个与三山相士林子和三绝的对话。诗中的主人公形容自己像飞翔的鸢鸟和迅捷的燕子,但他自觉已经过了风华正茂的时期。现在他穿着简单朴素的巾褐,孤独地成为了一名老去的野人。他在思考自己还有什么情绪可以表达,于是写下这首诗。

赏析:
这首诗词通过对自身状态的描绘,表达了一种深刻的思考和对人生的思索。诗中的主人公形容自己曾经像鸢鸟和燕子一样自由自在地飞翔,但现在已经过了黄金时代,成为了一个衰老的野人。他身着巾褐,颇具道家的修行意味,与尘世隔绝,寻求内心的宁静和自在。

诗中的主人公思考自己是否还有什么情绪可以表达,这是他对自身状态的反思。或许他已经历了世事的浮沉,对功成名就已不再追求,而更注重内心的平静与境界的提升。他通过写诗来表达内心的感受,寻找到一种超越时光的存在感。

整首诗词以简洁明了的语言展现了主人公内心的变化和对人生的思考。诗人通过对自我形象的描绘,传达了一种超脱尘俗的意境和追求内心自在的精神境界,以及对诗歌的理解和创作的追求。这种内敛而深刻的表达方式,展示了宋代文人的独特情怀和追求自由的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自顾而今已后时”全诗拼音读音对照参考

yǔ sān shān xiàng shì lín zi hé sān jué
与三山相士林子和三绝

yuān jiān yàn hàn cì tiān fēi, zì gù ér jīn yǐ hòu shí.
鸢肩燕颔刺天飞,自顾而今已后时。
jīn hè xiāo rán chéng yě lǎo, yǒu hé qíng xù gèng ó shī.
巾褐萧然成野老,有何情绪更哦诗。

“自顾而今已后时”平仄韵脚

拼音:zì gù ér jīn yǐ hòu shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自顾而今已后时”的相关诗句

“自顾而今已后时”的关联诗句

网友评论


* “自顾而今已后时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自顾而今已后时”出自王炎的 《与三山相士林子和三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢