“侍膳曾调鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析

侍膳曾调鼎”出自唐代刘禹锡的《送太常萧博士弃官归养赴东都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì shàn céng diào dǐng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“侍膳曾调鼎”全诗

《送太常萧博士弃官归养赴东都》
唐代   刘禹锡
兄弟尽鸳鸾,归心切问安。
贪荣五彩服,遂挂两梁冠。
侍膳曾调鼎,循陔更握兰。
从今别君后,长忆德星看。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送太常萧博士弃官归养赴东都》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送太常萧博士弃官归养赴东都》是唐代诗人刘禹锡创作的一首诗词。这首诗描述了诗人送别朝廷官员太常萧博士的场景,表达了诗人对萧博士的思念和对他追求自我修养的赞赏。

诗词的中文译文如下:

兄弟尽鸳鸾,归心切问安。
贪荣五彩服,遂挂两梁冠。
侍膳曾调鼎,循陔更握兰。
从今别君后,长忆德星看。

诗意和赏析:
这首诗词以送别的方式表达了诗人对萧博士的思念和对他归隐修养的赞赏。首两句“兄弟尽鸳鸾,归心切问安。”表达了诗人与萧博士之间深厚的友情,诗人真诚地询问他的安危和归心。接着,诗人提到萧博士曾经穿戴过华丽的五彩服装,戴过两梁冠(古代高级官员的冠帽),但他放弃了贪图荣华富贵的追求。这表明萧博士有着超脱尘世的志向和追求。

下一句“侍膳曾调鼎,循陔更握兰。”提到萧博士曾经在宫廷中担任过官职,参与过盛宴之中对食物的烹饪调配,也曾经亲手握过兰花。这些描写表明萧博士曾经在权位和权势中体验过荣华富贵,但他最终选择了离开官场,追求自我修养。

最后两句“从今别君后,长忆德星看。”表达了诗人对萧博士离去的思念之情。诗人意味深长地称呼萧博士为“君”,并表示自己将长久地怀念他,并且将他视为一位具有高尚品德的明星(德星)。

整首诗情感真挚,通过送别的场景展现了诗人对萧博士的敬重和思念之情。描绘了萧博士追求自我修养、超脱尘世的决心和志向,表达了对他追求精神境界的赞赏。这首诗词既展现了唐代士人的风范,也表达了对离去的友人的深切思念之情,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“侍膳曾调鼎”全诗拼音读音对照参考

sòng tài cháng xiāo bó shì qì guān guī yǎng fù dōng dōu
送太常萧博士弃官归养赴东都

xiōng dì jǐn yuān luán, guī xīn qiè wèn ān.
兄弟尽鸳鸾,归心切问安。
tān róng wǔ cǎi fú, suì guà liǎng liáng guān.
贪荣五彩服,遂挂两梁冠。
shì shàn céng diào dǐng, xún gāi gèng wò lán.
侍膳曾调鼎,循陔更握兰。
cóng jīn bié jūn hòu, zhǎng yì dé xīng kàn.
从今别君后,长忆德星看。

“侍膳曾调鼎”平仄韵脚

拼音:shì shàn céng diào dǐng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“侍膳曾调鼎”的相关诗句

“侍膳曾调鼎”的关联诗句

网友评论

* “侍膳曾调鼎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“侍膳曾调鼎”出自刘禹锡的 《送太常萧博士弃官归养赴东都》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢