“洛阳天坛上”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳天坛上”出自唐代刘禹锡的《奉送家兄归王屋山隐居二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yáng tiān tán shàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“洛阳天坛上”全诗

《奉送家兄归王屋山隐居二首》
唐代   刘禹锡
洛阳天坛上,依稀似玉京。
夜分先见日,月静远闻笙。
云路将鸡犬,丹台有姓名。
古来成道者,兄弟亦同行。
春来山事好,归去亦逍遥。
水净苔莎色,露香芝朮苗。
登台吸瑞景,飞步翼神飙。
愿荐埙篪曲,相将学玉箫。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《奉送家兄归王屋山隐居二首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文译文:奉送家兄归王屋山隐居二首
洛阳天坛上,
依稀似玉京。
夜分先见日,
月静远闻笙。
云路将鸡犬,
丹台有姓名。
古来成道者,
兄弟亦同行。
春来山事好,
归去亦逍遥。
水净苔莎色,
露香芝朮苗。
登台吸瑞景,
飞步翼神飙。
愿荐埙篪曲,
相将学玉箫。

诗意和赏析:
这首诗是刘禹锡为自家的兄弟写的送别诗。其中,王屋山是诗中的隐居之地,作者送别兄弟前去隐居,表达了对兄弟的祝福和安好的期望。

每个字句都充满了诗意,整首诗流畅而深情。首句描绘出洛阳天坛的景色,让人感受到它与玉京相似的壮丽气势。接着,夜晚渐渐转为白昼,太阳升起,月亮静静守望,笙声在远处传来,给人一种宁静的感觉。

诗中还描绘了上山的路途,作者提到尘世间的种种事物,如路上的鸡犬,山上的丹台,都有自己的名字。这表达了作者对这座山的熟悉和热爱。

最后几句是作者对兄弟的祝福和期望。作者希望兄弟在山中能过上自在的生活,山上的水清净,苔莎绿色,草地飘香,草上的露水也香甜如芝朮苗。作者还祝福兄弟登台欣赏美景,享受自由自在的行走,如神飞翔。在诗的结尾,作者以“愿荐埙篪曲,相将学玉箫”表达了希望和兄弟一起学习音乐,共同追求更高更美妙的艺术境界。

整首诗唯美而充满了对自然山水的向往和追求,也表达了对亲人和友情的珍视和祝福。在平淡的山水人情中,展现了人生的真谛和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳天坛上”全诗拼音读音对照参考

fèng sòng jiā xiōng guī wáng wū shān yǐn jū èr shǒu
奉送家兄归王屋山隐居二首

luò yáng tiān tán shàng, yī xī shì yù jīng.
洛阳天坛上,依稀似玉京。
yè fēn xiān jiàn rì, yuè jìng yuǎn wén shēng.
夜分先见日,月静远闻笙。
yún lù jiāng jī quǎn, dān tái yǒu xìng míng.
云路将鸡犬,丹台有姓名。
gǔ lái chéng dào zhě, xiōng dì yì tóng háng.
古来成道者,兄弟亦同行。
chūn lái shān shì hǎo, guī qù yì xiāo yáo.
春来山事好,归去亦逍遥。
shuǐ jìng tái shā sè, lù xiāng zhī shù miáo.
水净苔莎色,露香芝朮苗。
dēng tái xī ruì jǐng, fēi bù yì shén biāo.
登台吸瑞景,飞步翼神飙。
yuàn jiàn xūn chí qū, xiāng jiāng xué yù xiāo.
愿荐埙篪曲,相将学玉箫。

“洛阳天坛上”平仄韵脚

拼音:luò yáng tiān tán shàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳天坛上”的相关诗句

“洛阳天坛上”的关联诗句

网友评论

* “洛阳天坛上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳天坛上”出自刘禹锡的 《奉送家兄归王屋山隐居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢