“花信欲从风际归”的意思及全诗出处和翻译赏析

花信欲从风际归”出自宋代王炎的《新晴二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xìn yù cóng fēng jì guī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“花信欲从风际归”全诗

《新晴二绝》
宋代   王炎
鸲鹆喜晴鸣竹枝,一篙新浪拍渔矶。
春寒稍向日边破,花信欲从风际归

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《新晴二绝》王炎 翻译、赏析和诗意

《新晴二绝》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
鸲鹆喜晴鸣竹枝,
一篙新浪拍渔矶。
春寒稍向日边破,
花信欲从风际归。

诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象。首先,诗人描述了一只鸲鹆高兴地在晴朗的天空中鸣叫,鸣叫声如同敲击竹枝一般。接着,诗人描绘了一艘小船在新翻起的浪花中拍打着渔矶。然后,诗人表达了春天的寒意逐渐消散,渐渐向着太阳升起的一边退去。最后,诗人希望花的信息随着微风从远处传来。

赏析:
《新晴二绝》以简洁明快的笔触描绘了春天的景象,展示了王炎对自然的敏感和对生活的热爱。诗中的鸲鹆喜晴,鸣叫声如敲击竹枝,传达出春天的愉悦和生机;浪花拍打渔矶的描写则让人感受到春风拂面、江湖气息,给人以活力和激情。随后,诗人通过描述春寒渐渐退去,春天的气息逐渐浓厚,展示了春天的变化和恢复生机的力量。最后一句表达了诗人渴望花的信息通过微风传递的愿望,给人以期待和希望的感觉。整首诗以简练的语言勾勒出丰富的意象,情感流露自然而然,给人以美好的感受。

这首诗通过对自然景象的描绘,传递了春天的喜悦和生机。诗人运用简练的语言和饱满的意象,使读者能够感受到春天的变化和希望。通过欣赏这首诗,读者可以感受到自然界的美妙和生命的活力,同时也能够启发自己对生活的热爱和积极向上的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花信欲从风际归”全诗拼音读音对照参考

xīn qíng èr jué
新晴二绝

qú yù xǐ qíng míng zhú zhī, yī gāo xīn làng pāi yú jī.
鸲鹆喜晴鸣竹枝,一篙新浪拍渔矶。
chūn hán shāo xiàng rì biān pò, huā xìn yù cóng fēng jì guī.
春寒稍向日边破,花信欲从风际归。

“花信欲从风际归”平仄韵脚

拼音:huā xìn yù cóng fēng jì guī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花信欲从风际归”的相关诗句

“花信欲从风际归”的关联诗句

网友评论


* “花信欲从风际归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花信欲从风际归”出自王炎的 《新晴二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢