“苍髯半雪吾休矣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍髯半雪吾休矣”全诗
诗如骊颔生明月,人似龙媒出帝闲。
洒落高情忘固陋,峥嵘健论起衰孱。
苍髯半雪吾休矣,却怕飞腾不可攀。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和王文州咏雪韵》王炎 翻译、赏析和诗意
《和王文州咏雪韵》是宋代诗人王炎的作品。这首诗描绘了雪的美丽景象,并借雪来表达诗人的情感和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
一串香云环绕着广阔的山峰,
毛锥吸干了墨池湾的一切。
诗像一匹骊颔马儿,生动如明亮的月亮,
人则像龙的媒人,出现在帝王的闲暇之间。
洒落的高情忘却了固执的狭隘,
峥嵘的辩论点燃了衰弱和颓废。
我的苍髯半白了,我不再劳累,
只是担心自己的飞腾无法攀登。
诗意和赏析:
这首诗以雪为主题,通过对雪的描绘和象征性的意象,表达了诗人对世事的思考和自身境遇的反思。
诗中的“一串香云”和“广阔的山峰”形成了一幅美丽的景象,展示了雪的壮丽和神秘。雪花像香云一样聚集在山峰上,给人以清新和安详的感觉。
诗中提到的“毛锥吸干了墨池湾的一切”,显示了雪花的细腻和无处不在。墨池湾代表文人的创作源泉和智慧之地,雪花吸干了墨池湾的一切,暗示了诗人对于诗歌创作的追求和渴望。
接着,诗人将自己的诗比作骊颔马和明亮的月亮,突显了诗歌的生动和明朗。而人则被比作龙的媒人,出现在帝王的闲暇之间,暗示了诗人的自觉和自省。
诗中的“洒落的高情”和“固执的狭隘”形成了鲜明的对比。诗人表达了超越狭隘的思想和境界,将自己的诗歌视为高尚的情感流露,超越了固守的狭隘观念。
最后两句表达了诗人对自身状态的反思。他说自己的“苍髯半白了”,意味着他年事已高,不再劳累。然而,他担心自己的飞腾无法攀登,暗示了诗人对于自身成就和未来的担忧。
整首诗通过对雪的描绘和借雪喻意,表达了诗人对于诗歌创作、情感表达以及自身处境的思考,展示了诗人的情感和智慧。
“苍髯半雪吾休矣”全诗拼音读音对照参考
hé wáng wén zhōu yǒng xuě yùn
和王文州咏雪韵
yī suì xiāng yún yōng bó shān, máo zhuī xī jìn mò chí wān.
一穗香云拥博山,毛锥吸尽墨池湾。
shī rú lí hàn shēng míng yuè, rén shì lóng méi chū dì xián.
诗如骊颔生明月,人似龙媒出帝闲。
sǎ luò gāo qíng wàng gù lòu, zhēng róng jiàn lùn qǐ shuāi càn.
洒落高情忘固陋,峥嵘健论起衰孱。
cāng rán bàn xuě wú xiū yǐ, què pà fēi téng bù kě pān.
苍髯半雪吾休矣,却怕飞腾不可攀。
“苍髯半雪吾休矣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。