“招我花边一赏春”的意思及全诗出处和翻译赏析

招我花边一赏春”出自宋代王炎的《将使有诗许移厨双溪次其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhāo wǒ huā biān yī shǎng chūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“招我花边一赏春”全诗

《将使有诗许移厨双溪次其韵》
宋代   王炎
舣舟柳岸载清尊,招我花边一赏春
莫笑看花人已老,白头曾是少年人。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《将使有诗许移厨双溪次其韵》王炎 翻译、赏析和诗意

诗词:《将使有诗许移厨双溪次其韵》

中文译文:
舣舟柳岸载清尊,
招我花边一赏春。
莫笑看花人已老,
白头曾是少年人。

诗意:
这首诗词表达了诗人对于春天的赞美和对自然景色的享受。诗人坐在船上,船行在垂柳婉约的岸边,他手持清酒,邀请他人一同欣赏春天的美景。诗人自嘲自己已经年老,但他提醒人们不要因为他年事已高而嘲笑他去欣赏花朵的心境,因为曾经他也是一个年轻的人。

赏析:
这首诗词通过舣舟、柳岸、清尊和花边等描绘,展示了春天的美丽景色和宁静的氛围。船行在柳岸之间,诗人手捧清酒,邀请他人一同欣赏春天的景致,形成了一幅宜人的画面。诗人自嘲自己已经年老,但他依然热爱美景,表达了对生活的积极态度和对美的追求。他告诫人们不要因为他的年龄而嘲笑他的热情,提醒人们在年老之时依然可以怀有少年心态。这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对春天和美好的追求,给人以启示和鼓励。

总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了春天的美景和诗人对美的追求,通过自嘲和劝诫,表达了对生活的热爱和积极向上的态度。这种积极向上的情感和对美的追求,使得这首诗词具有感染力,让读者感受到了诗人对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“招我花边一赏春”全诗拼音读音对照参考

jiāng shǐ yǒu shī xǔ yí chú shuāng xī cì qí yùn
将使有诗许移厨双溪次其韵

yǐ zhōu liǔ àn zài qīng zūn, zhāo wǒ huā biān yī shǎng chūn.
舣舟柳岸载清尊,招我花边一赏春。
mò xiào kàn huā rén yǐ lǎo, bái tóu céng shì shào nián rén.
莫笑看花人已老,白头曾是少年人。

“招我花边一赏春”平仄韵脚

拼音:zhāo wǒ huā biān yī shǎng chūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“招我花边一赏春”的相关诗句

“招我花边一赏春”的关联诗句

网友评论


* “招我花边一赏春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招我花边一赏春”出自王炎的 《将使有诗许移厨双溪次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢