“缓行聊复倩人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓行聊复倩人扶”全诗
落笔语言清透骨,恐公胸次有冰壶。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《送蓬庵梵老》王炎 翻译、赏析和诗意
《送蓬庵梵老》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缓慢地行走,与友人闲谈,令人感到愉悦,友人的神情明亮如碧矑宝石。他的笔墨清新透彻,宛如冰壶中的冰块,措辞准确,富有意境。
诗意:
这首诗描绘了诗人与蓬庵梵老相伴同行的情景。诗中展现了友人的精神饱满和聪慧,他的言辞清晰而深入人心,使人感到清新和愉悦。诗人还表达了对梵老高尚胸襟的敬佩和惊叹,认为他的智慧如同冰壶中的冰块一般纯净。
赏析:
《送蓬庵梵老》以简洁而精练的语言描绘了友人的形象和言辞的特点。诗中的"缓行"、"聊复倩人扶"等词句暗示了行走的节奏缓慢,与友人闲谈的愉悦氛围。"炯炯精神两碧矑"形象地描述了友人明亮而有神的眼神,将其与珍贵的碧矑宝石相比拟,强调其智慧和光彩。"落笔语言清透骨"一句生动地揭示了友人的言辞之准确、深入人心,形容他的笔墨如同冰块一般纯净清澈。最后一句"恐公胸次有冰壶"表达了诗人对梵老高尚胸怀的敬仰和惊叹,认为他的智慧如同冰壶中的冰块一般纯净不染。
整首诗以简洁明快的语言描绘了友人的形象和言辞特点,同时展示了诗人对梵老的景仰之情。通过对友人精神和智慧的赞美,表达了对高尚品质的敬佩和向往。这首诗以简短的文字塑造了鲜明的形象,凸显了友人的聪明才智和高尚品质,给人以启发和思考。
“缓行聊复倩人扶”全诗拼音读音对照参考
sòng péng ān fàn lǎo
送蓬庵梵老
huǎn xíng liáo fù qiàn rén fú, jiǒng jiǒng jīng shén liǎng bì lú.
缓行聊复倩人扶,炯炯精神两碧矑。
luò bǐ yǔ yán qīng tòu gǔ, kǒng gōng xiōng cì yǒu bīng hú.
落笔语言清透骨,恐公胸次有冰壶。
“缓行聊复倩人扶”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。