“应夸乞食处”的意思及全诗出处和翻译赏析

应夸乞食处”出自唐代刘禹锡的《送元上人归稽亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng kuā qǐ shí chù,诗句平仄:平平仄平仄。

“应夸乞食处”全诗

《送元上人归稽亭》
唐代   刘禹锡
重叠稽亭路,山僧归独行。
远峰斜日影,本寺旧钟声。
徒侣问新事,烟云怆别情。
应夸乞食处,踏遍凤凰城。

分类: 边疆狩猎忧虑

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《送元上人归稽亭》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《送元上人归稽亭》是唐代文学家刘禹锡所作的一首诗。该诗描述了诗人送别山僧归程的场景。诗人通过描述远山倚夕阳映照下的影子、寺庙古钟的声音以及自己和僧人别离时的情感,表达了对朋友归程的思念之情。

诗词的中文译文如下:
重叠稽亭路,山僧归独行。
远峰斜日影,本寺旧钟声。
徒侣问新事,烟云怆别情。
应夸乞食处,踏遍凤凰城。

诗意:这首诗以送别山僧为主题,通过描绘景色和寺庙的声音,表达了诗人对朋友归程的思念之情。诗人赞颂了山僧清贫自足的生活方式,同时也歌颂了自己踏遍凤凰城的旅途。

赏析:这首诗以五言绝句的形式写就,行云流水,节奏流畅。诗中的“重叠稽亭路”描绘了路途曲折崎岖。通过“远峰斜日影”和“本寺旧钟声”的描写,诗人展示了壮丽的山景和寺庙的庄重。最后一句“踏遍凤凰城”表达了诗人对旅途的疲惫和寻觅的执着。诗中融入了对友情和生活的思考,同时也表达了对美好景色和自由的向往。

整首诗流畅自然,情感真挚,描绘了一个具体的场景,并通过细腻的描写表达了丰富的情感和思考。读者可以通过阅读这首诗,感受到诗人对友情和自由的珍视和向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应夸乞食处”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán shàng rén guī jī tíng
送元上人归稽亭

chóng dié jī tíng lù, shān sēng guī dú xíng.
重叠稽亭路,山僧归独行。
yuǎn fēng xié rì yǐng, běn sì jiù zhōng shēng.
远峰斜日影,本寺旧钟声。
tú lǚ wèn xīn shì, yān yún chuàng bié qíng.
徒侣问新事,烟云怆别情。
yīng kuā qǐ shí chù, tà biàn fèng huáng chéng.
应夸乞食处,踏遍凤凰城。

“应夸乞食处”平仄韵脚

拼音:yīng kuā qǐ shí chù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应夸乞食处”的相关诗句

“应夸乞食处”的关联诗句

网友评论

* “应夸乞食处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应夸乞食处”出自刘禹锡的 《送元上人归稽亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢