“一尊醽醁人将别”的意思及全诗出处和翻译赏析

一尊醽醁人将别”出自宋代王炎的《次韵韩毅伯别许宣教》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn líng lù rén jiāng bié,诗句平仄:平平平仄平平平。

“一尊醽醁人将别”全诗

《次韵韩毅伯别许宣教》
宋代   王炎
自说羁怀老更慵,淮山入梦碧丛丛。
一尊醽醁人将别,三叠阳关曲易终。
此去若无鸿雁信,相望未免马牛风。
耘云钓月平生事,我亦谋归古歙中。

分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《次韵韩毅伯别许宣教》王炎 翻译、赏析和诗意

《次韵韩毅伯别许宣教》是宋代王炎创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自述羁怀老更懒,
淮山入梦绿丛丛。
一尊美酒送离别,
三番离别曲终难。
离别之际若无鸿雁传信,
相望间难免马牛风尘。
耕云钓月,是我平生的志向,
我也打算回到古歙中去。

诗意:
这首诗词表达了作者王炎对离别的感慨和归乡的思念之情。他自称自己的思绪困顿、年岁渐长,对离别感到疲倦。他在梦中想到了淮山的青翠景色,使他更加思念离别的对象。他举起一杯美酒送别,但三次离别的曲调终究无法轻易结束。在离别的时刻,如果没有鸿雁传递信息,相互之间的期望难免会受到马牛奔走和尘土飞扬的困扰。作者以耕云和钓月来象征自己的人生志向,表示他打算回到古老的歙县。

赏析:
这首诗词通过描绘离别和乡愁的情感,表达了作者对归乡之路的向往。作者以自己的亲身经历和内心感受,将离别的痛苦和思念的情怀融入其中。诗词中运用了自然景物的描写,如淮山和绿丛,以及动物的形象,如鸿雁、马牛和风尘,增添了诗词的意境和表达效果。最后,作者以耕云和钓月来象征自己对平静宁静生活的向往,希望能够回归到古老的歙县,寻找内心的宁静和满足感。

整体而言,这首诗词通过对离别和归乡的描绘,表达了作者对故乡的思念和对安宁宁静生活的向往。同时,诗词中的意象和表达方式也展现了王炎独特的艺术风格,给读者带来了深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一尊醽醁人将别”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hán yì bó bié xǔ xuān jiào
次韵韩毅伯别许宣教

zì shuō jī huái lǎo gèng yōng, huái shān rù mèng bì cóng cóng.
自说羁怀老更慵,淮山入梦碧丛丛。
yī zūn líng lù rén jiāng bié, sān dié yáng guān qū yì zhōng.
一尊醽醁人将别,三叠阳关曲易终。
cǐ qù ruò wú hóng yàn xìn, xiāng wàng wèi miǎn mǎ niú fēng.
此去若无鸿雁信,相望未免马牛风。
yún yún diào yuè píng shēng shì, wǒ yì móu guī gǔ shè zhōng.
耘云钓月平生事,我亦谋归古歙中。

“一尊醽醁人将别”平仄韵脚

拼音:yī zūn líng lù rén jiāng bié
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一尊醽醁人将别”的相关诗句

“一尊醽醁人将别”的关联诗句

网友评论


* “一尊醽醁人将别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一尊醽醁人将别”出自王炎的 《次韵韩毅伯别许宣教》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢