“瑞气转绡縠”的意思及全诗出处和翻译赏析

瑞气转绡縠”出自唐代刘禹锡的《春日退朝》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruì qì zhuǎn xiāo hú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“瑞气转绡縠”全诗

《春日退朝》
唐代   刘禹锡
紫陌夜来雨,南山朝下看。
戟枝迎日动,阁影助松寒。
瑞气转绡縠,游光泛波澜。
御沟新柳色,处处拂归鞍。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《春日退朝》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

春日退朝

紫陌夜来雨,
南山朝下看。
戟枝迎日动,
阁影助松寒。
瑞气转绡縠,
游光泛波澜。
御沟新柳色,
处处拂归鞍。

中文译文:
紫色的街道,夜晚下起了雨,
望着南山的朝阳。
戟枝随着太阳升起,
阁楼倒影助长了松树的寒冷。
祥和的气息弥漫在丝绸上,
游光在波浪里闪烁。
皇家的沟渠里新柳树的颜色,
到处都触动着归途的马鞍。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春天早晨皇宫退朝后的景象。诗人通过细腻的描写,表达出春天的美好和生机。

诗的开头,诗人用紫陌夜来雨来描绘雨夜中紫色的街道,给人一种幽静的感觉。接着诗人望向南山,看到了朝阳,展现了朝阳初升的美丽景色。

第二联描述了戟枝随着太阳升起的动态,阁楼倒影助长了松树的寒冷。通过对自然景象的描绘,传达了生命的律动和阴阳之间的变化。

第三联描述了皇家的御沟里长满了新柳树,呈现出一片新绿的景象,给人一种清新的感觉。处处拂归鞍则让人感受到了皇宫退朝的喧嚣和熙攘。

整首诗通过对自然和人文景观的描绘,展现了春天的美好和生机。诗人以细腻的笔墨描绘出了春天的细微变化和自然景观,使读者能够感受到春天的生机和美丽。整体上,这首诗通过细腻的描写和对细微之处的关注,传达了诗人对春天的赞美和对生命的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瑞气转绡縠”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tuì cháo
春日退朝

zǐ mò yè lái yǔ, nán shān cháo xià kàn.
紫陌夜来雨,南山朝下看。
jǐ zhī yíng rì dòng, gé yǐng zhù sōng hán.
戟枝迎日动,阁影助松寒。
ruì qì zhuǎn xiāo hú, yóu guāng fàn bō lán.
瑞气转绡縠,游光泛波澜。
yù gōu xīn liǔ sè, chǔ chù fú guī ān.
御沟新柳色,处处拂归鞍。

“瑞气转绡縠”平仄韵脚

拼音:ruì qì zhuǎn xiāo hú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瑞气转绡縠”的相关诗句

“瑞气转绡縠”的关联诗句

网友评论

* “瑞气转绡縠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瑞气转绡縠”出自刘禹锡的 《春日退朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢