“臞仙窟宅献幽奇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“臞仙窟宅献幽奇”全诗
佳处尽从公指出,胜游应笑我来迟。
品题泉石非无意,依约烟霞未有朋。
独幸胸中丘壑在,不须目击始心知。
分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和程丞游清水岩黄龙山韵·清水岩》王炎 翻译、赏析和诗意
《和程丞游清水岩黄龙山韵·清水岩》是宋代王炎创作的一首诗词。诗意表达了诗人与友人一同游览清水岩黄龙山的心情和感受。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清水岩,幽奇之地,我献给了居住在臞仙窟宅中的友人,他以此为灵感,铸就了一首精妙的诗篇。所有美好的景致,皆由他指引,我才能领略到。这次胜游,我来得有些晚,他应该会嘲笑我吧。
赏景时,泉水和石头并非无意,它们被我们品味和赞美。按照约定,云雾和霞光还没有出现,但它们即将来临。我庆幸自己内心深处依然有着壮丽的山川景色,无需亲眼目睹,我就能感知其中的美丽。
这首诗词以清新自然的景色为背景,表达了诗人与友人一同游览的情景。诗人赞美了友人的引导,认为他让自己看到了许多美景,而且表达了自己的迟到和错过一些景致的遗憾。诗人还表达了对自然景色的品味和体验,认为即使没有亲眼目睹,内心深处仍然存在着宏伟壮丽的山川景色。
这首诗词展示了诗人对自然景色的赏析和对友人的赞美,同时也反映了诗人对时光流转和人生短暂性的感慨。通过描绘清水岩黄龙山的景致和与友人共同游览的经历,诗人表达了对美的追求和对人生的思考。
“臞仙窟宅献幽奇”全诗拼音读音对照参考
hé chéng chéng yóu qīng shuǐ yán huáng lóng shān yùn qīng shuǐ yán
和程丞游清水岩黄龙山韵·清水岩
qú xiān kū zhái xiàn yōu qí, fù yǔ lán tián duàn liàn shī.
臞仙窟宅献幽奇,付与蓝田煅链诗。
jiā chù jǐn cóng gōng zhǐ chū, shèng yóu yīng xiào wǒ lái chí.
佳处尽从公指出,胜游应笑我来迟。
pǐn tí quán shí fēi wú yì, yī yuē yān xiá wèi yǒu péng.
品题泉石非无意,依约烟霞未有朋。
dú xìng xiōng zhōng qiū hè zài, bù xū mù jī shǐ xīn zhī.
独幸胸中丘壑在,不须目击始心知。
“臞仙窟宅献幽奇”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。